DEIZE
Diçionäio italian-zeneise
levare l’ancora
loc. v.
-
main. issare l’ancora prima di partire sarpâ l’ancoa
[sarˈpaː ˈl aŋkwa] il capitano ha ordinato di levare l’ancora senza perdere tempo
o capitanio o l’à commandou de sarpâ l’ancoa sensa stâ à perde do tempo
Coniugaçioin
sarpâ
Indicativo
Presente
- mi sarpo
- ti ti sarpi
- lê o/a sarpa
- niatri sarpemmo
- viatri sarpæ
- liatri sarpan
Imperfetto
- mi sarpava
- ti ti sarpavi
- lê o/a sarpava
- niatri sarpavimo
- viatri sarpavi
- liatri sarpavan
Futuo
- mi sarpiò
- ti ti sarpiæ
- lê o/a sarpià
- niatri sarpiemo
- viatri sarpiei
- liatri sarpian
Conzontivo
Presente
- che mi sarpe
- che ti ti sarpi
- che lê o/a sarpe
- che niatri sarpemmo
- che viatri sarpæ
- che liatri sarpan
Imperfetto
- che mi sarpesse
- che ti ti sarpesci
- che lê o/a sarpesse
- che niatri sarpescimo
- che viatri sarpesci
- che liatri sarpessan
Condiçionale
- mi sarpieiva/sarpiæ
- ti ti sarpiësci
- lê o/a sarpieiva/sarpiæ
- niatri sarpiëscimo
- viatri sarpiësci
- liatri sarpieivan/sarpiæn
Imperativo
- sarpa ti!
- sarpemmo niatri!
- sarpæ viatri!
Partiçipio passou
- m. s. sarpou
- m. p. sarpæ
- f. s. sarpâ
- f. p. sarpæ
Gerundio
- sarpando