Conseggio pe-o patrimònio linguistico ligure

Conseggio ligure

DEIZE

Diçionäio italian-zeneise

persona di rispetto

loc. s. f.
  1. individuo autorevole, stimato

    persoña de conscideraçion [pɛrˈsuŋˑa de kuŋʃideraˈsjuŋ]

    persoña de reguardo [pɛrˈsuŋˑa de reˈɡwaːrdu] (var. persoña de riguardo)1

    è una persona di rispetto, tutti la ascoltano

    a l’é unna persoña de conscideraçion, tutti ghe dan a mente

Pe saveine de ciù

1. Prefisci de-, des- e re-

Comme mensunou da-o E. G. Parodi, Studj Liguri, inte «Archivio glottologico italiano», xiv, 1896, i prefisci zeneixi de-, des- e re- an perso a -e- e piggiou a -i- apreuvo à l’influensa de l’italian. L’é tante dexeñe d’anni defæti che difende, discorrî, risponde, etc. an piggiou o pòsto de defende, descorrî, responde, etc. inta lengua parlâ. E forme in -e- en à tutte e mainee ancon ben ben addeuviæ inta lengua scritta letteräia. Inte sto diçionäio, consciderou e finalitæ pe-o ciù didattiche che l’animan (che pontan ascì a-o repiggio de çerte forme ciù viaxe, se addescian l’interesse de casañe), se repòrta solo che e forme in -e-. E forme “italianizzæ” in -i- se peuan consciderâ à tutti i mòddi comme perfettamente legittime.

Declinaçioin

f. s f. p
persoña persoñe