Conseggio pe-o patrimònio linguistico ligure

Conseggio ligure

DEIZE

Diçionäio italian-zeneise

scossa

s. f.
  1. scrollata

    scròllo [ˈskrɔlˑu]

    scòssa [ˈskɔsˑa]

    hai sentito la scossa del terremoto?

    t’æ sentio o scròllo do tæramòtto?

  2. elettrica

    corrente [kuˈreŋte]1

    ho toccato quel filo per sbaglio e ho preso la scossa

    ò toccou quello fî sensa voeilo e ò piggiou a corrente

Per saperne di più

1. Plurali dei femminili in -e

I sostantivi e gli aggettivi femminili che terminano in -e rimangono invariati al plurale, mantenendo una forma più vicina a quella della declinazione originale latina rispetto agli equivalenti italiani. Si ha quindi unna ciave > doe ciave < duae claves “due chiavi” e unna noxe > træ noxe < tres nuces “tre noci”. Le forme dei plurali in -i, come ciavi e noxi, sono italianismi ampiamente diffusi soprattutto nelle aree urbane. Fanno eccezione i femminili in -eise, la cui forma plurale è ormai -eixi come per il maschile: unna zeneise > dötræ zeneixi “alcune genovesi”.

Declinazioni

m. s m. p f. s f. p
corrente correnti corrente corrente
scòssa scòsse
scròllo scròlli
Ben che scià en in sciâ verscion zeneise do scito, o DEIZE o l’é un diçionäio italian-zeneise: i contegnui de ste pagine en donca scriti in italian.