DEIZE
semplice
-
costituito da un solo elemento sencio
[ˈseŋtʃu] è una foglia semplice o composta?
a l’é unna feuggia sencia ò compòsta?
-
non mescolato ad altro, puro sccetto
[ˈʃtʃetˑu] usa un olio di girasole semplice, non una miscela
addeuvia un euio de giasô sccetto, no unna mescciua
-
di facile comprensione o realizzazione façile
[ˈfasile] de bon fâ
[de ˈbuŋ ˈfaː] latin ræo
[laˈtiŋ] la procedura è semplice da seguire
a proçedua a l’é façile da exeguî
-
essenziale, privo di ornamenti o complicazioni sccetto
[ˈʃtʃetˑu] la poetessa usa uno stile semplice, senza fronzoli
a poeta a l’addeuvia un stilo sccetto, sensa rebighi
-
di persona: modesta, senza pretese sccetto
[ˈʃtʃetˑu] sono persone semplici, alla mano, che non hanno bisogno di molto
en de persoñe sccette, a-a man, che no an beseugno de tanto
-
di persona: ingenua bonellan
[buneˈlaŋ] Marco è un ragazzo semplice, si fida subito di tutti
o Marco o l’é un figgeu bonellan, o se fia de drito de tutti
-
presposto a sost.: nulla più che solo che loc. avv.
[ˈsuːlu ke] è un semplice imprevisto, niente di grave
o l’é solo che un improvisto, ninte de grave
Arregòrdo
Per rendere costruzioni del tipo “semplice da” + infinito è tipica, benché sempre meno frequente nel parlato, la forma de bon + infinito. “È semplice da leggere” si può tradurre quindi con o l’é de bon leze.
Polirematiche
Declinaçioin
| m. s | m. p | f. s | f. p |
|---|---|---|---|
| bonellan | bonellen | bonellaña | bonellañe |
| façile | façili | façile | façile |
| latin | latin | latiña | latiñe |
| sccetto | sccetti | sccetta | sccette |
| sencio | senci | sencia | sence |