Conseggio pe-o patrimònio linguistico ligure

Conseggio ligure

DEIZE

Diçionäio italian-zeneise

spirituale

agg.
  1. nello spirito, proprio dello spirito

    into spito [iŋtu ˈspiːtu] (var. into spirto)

    spirituale [spiriˈtwaːle]1

    lui è stato il mio padre spirituale

    lê o l’é stæto o mæ poæ into spito

  2. dello spirito, relativo allo spirito

    do spito [du ˈspiːtu] (var. do spirto)

    spirituale [spiriˈtwaːle]1

    quell’uomo ha una grande forza spirituale

    quell’òmmo o l’à unna grande fòrsa do spito

  3. rel. che appartiene all’ambito della religione

    spirituale [spiriˈtwaːle]1

    il parroco offriva assistenza spirituale ai malati

    o pareco o l’offriva ascistensa spirituale a-i maròtti

Per saperne di più

1. Plurali dei femminili in -e

I sostantivi e gli aggettivi femminili che terminano in -e rimangono invariati al plurale, mantenendo una forma più vicina a quella della declinazione originale latina rispetto agli equivalenti italiani. Si ha quindi unna ciave > doe ciave < duae claves “due chiavi” e unna noxe > træ noxe < tres nuces “tre noci”. Le forme dei plurali in -i, come ciavi e noxi, sono italianismi ampiamente diffusi soprattutto nelle aree urbane. Fanno eccezione i femminili in -eise, la cui forma plurale è ormai -eixi come per il maschile: unna zeneise > dötræ zeneixi “alcune genovesi”.

Declinazioni

m. s m. p f. s f. p
spirituale spirituali spirituale spirituale
Ben che scià en in sciâ verscion zeneise do scito, o DEIZE o l’é un diçionäio italian-zeneise: i contegnui de ste pagine en donca scriti in italian.