DEIZE
Diçionäio italian-zeneise
stringere la mano
loc. v.
-
dare una stretta di mano toccâ a man
[tuˈkaː ˈmaŋ] alla fine della riunione, la direttrice si è alzata per stringere la mano a tutti
a-a fin da riunion, a direttoa a l’é stæta sciù pe toccâ a man à tutti
Coniugaçioin
toccâ
Indicativo
Presente
- mi tocco
- ti ti tocchi
- lê o/a tocca
- niatri tocchemmo
- viatri toccæ
- liatri toccan
Imperfetto
- mi toccava
- ti ti toccavi
- lê o/a toccava
- niatri toccavimo
- viatri toccavi
- liatri toccavan
Futuo
- mi tocchiò
- ti ti tocchiæ
- lê o/a tocchià
- niatri tocchiemo
- viatri tocchiei
- liatri tocchian
Conzontivo
Presente
- che mi tocche
- che ti ti tocchi
- che lê o/a tocche
- che niatri tocchemmo
- che viatri toccæ
- che liatri toccan
Imperfetto
- che mi tocchesse
- che ti ti tocchesci
- che lê o/a tocchesse
- che niatri tocchescimo
- che viatri tocchesci
- che liatri tocchessan
Condiçionale
- mi tocchieiva/tocchiæ
- ti ti tocchiësci
- lê o/a tocchieiva/tocchiæ
- niatri tocchiëscimo
- viatri tocchiësci
- liatri tocchieivan/tocchiæn
Imperativo
- tocca ti!
- tocchemmo niatri!
- toccæ viatri!
Partiçipio passou
- m. s. toccou
- m. p. toccæ
- f. s. toccâ
- f. p. toccæ
Gerundio
- toccando