DEIZE
villano
-
persona che lavora la terra villan
[viˈlaŋ]1 -
estensione: persona rozza tangao
[ˈtaŋɡɔw] ~ [ˈtaŋɡaw]2 tämasso
[taːˈmasˑu] grebano
[ˈɡrebanu] villan
[viˈlaŋ]1
-
rozzo, grossolano attämassou
[ataːmaˈsɔw] ordenäio
[urdeˈnaːju] ~ [ɔrdeˈnaːju] sgreuzzo
[ˈzɡrøzˑu] villan
[viˈlaŋ]1
Per saperne di più
1. Pronuncia dei plurali delle parole in -an
In genovese il plurale delle parole in -an risulta in -en (artexan “artigiano” > artexen “artigiani”, can “cane” > chen “cani”, italian “italiano” > italien “italiani”). La pronuncia della desinenza è -[ˈeŋ] (con vocale chiusa) nel genovese urbano (da cui anche la grafia, rispetto a quella “etimologica” -æn); in molte varietà periferiche risulta in -[ˈɛŋ], con vocale aperta. La grafia del genovese permette di rappresentare entrambe le pronunce attraverso un’unica forma. Sulle alternanze di pronuncia nel genovese contemporaneo condivise dalla comunità di locutori, e sulle sue rappresentazioni lessicografiche (in parte riprese nel DEIZE), si veda in particolare Lusito (2025, § 6).
2. Pronuncia della desinenza atona -ao
La desinenza -ao, che un tempo in genovese indicava lo iato [aːu], rende ormai generalmente il dittongo
Declinazioni
| m. s | m. p | f. s | f. p |
|---|---|---|---|
| attämassou | attämassæ | attämassâ | attämassæ |
| grebano | grebani | grebana | grebane |
| ordenäio | ordenäi | ordenäia | ordenäie |
| sgreuzzo | sgreuzzi | sgreuzza | sgreuzze |
| tämasso | tämassi | tämassa | tämasse |
| tangao | tangai | tangaa | tangae |
| villan | villen | villaña | villañe |
Bibliografia
- S. Lusito, Aspetti teorici e pratici della redazione di un dizionario genovese-italiano della lingua contemporanea. Metalessicografia di una varietà romanza di koinè, Edizioni dell’Orso, 2025