Council for Ligurian Linguistic Heritage

Ligurian Council

DEIZE

Italian-Ligurian (Genoese) dictionary

buio

adj.
  1. senza luce

    scuo [ˈskyːu]

    com’è venuto buio!

    mai scuo che l’é vegnuo!

    i bambini hanno paura delle stanze buie

    i figgeu an poia de stançie scue

  2. rif. a luogo o viso: cupo, tetro

    luvego [ˈlyveɡu]

    scuo [ˈskyːu]

    il castello aveva corridoi bui e inquietanti

    o castello o l’aiva di corrieu luveghi e che mettevan anscietæ

m. n.
  1. l’assenza di luce

    scuo [ˈskyːu]

    ha visto qualcosa muoversi nel buio

    o l’à visto quarcösa ch’o se mesciava into scuo

    non distingueva i volti a causa del buio

    a no distingueiva e cee apreuvo a-o scuo

Declensions

m. s m. p f. s f. p
luvego luveghi luvega luveghe
scuo scui scua scue

Multi-word expressions

buio pesto, → fare buio.

Bibliography

  • G. Casaccia, Dizionario genovese-italiano. Seconda edizione accresciuta del doppio e quasi tutta rifatta, Tip. di G. Schenone, 1876
  • E. Ferrero, I gerghi della malavita dal ’500 a oggi, Mondadori, 1972
  • VPL III = G. Petracco Sicardi (ed. by), F. Toso (ed. by), Vocabolario delle parlate liguri. III: N-S, Consulta ligure, 1990
  • F. Toso, “Il tabarchino. Strutture, evoluzione storica, aspetti sociolinguistici.”, in Il bilinguismo tra conservazione e minaccia. Esempi e presupposti per interventi di politica linguistica e di educazione bilingue, ed. by A. Carli, FrancoAngeli, 2004
  • F. Toso, Piccolo dizionario etimologico ligure, Zona, 2015
  • S. Lusito, Aspetti teorici e pratici della redazione di un dizionario genovese-italiano della lingua contemporanea. Metalessicografia di una varietà romanza di koinè, Edizioni dell’Orso, 2025