Council for Ligurian Linguistic Heritage

Ligurian Council

DEIZE

Italian-Ligurian (Genoese) dictionary

distinto

part. pass.
agg.
  1. chiaramente distinguibile

    distinto [disˈtiŋtu]

    ciæo [ˈtʃɛːu]

    ho sentito un suono distinto

    ò sentio un son distinto

  2. separato, tenuto da parte rispetto ad altro

    despægio [desˈpɛːdʒu]

    distinto [disˈtiŋtu]

    questa parola ha tre significati distinti

    sta poula a l’à trei scignificati despægi

  3. raffinato

    elegante [eleˈɡaŋte]1

    fin [ˈfiŋ]

    è entrata una signora distinta

    l’é introu unna scignoa elegante

Per saperne di più

1. Plurali dei femminili in -e

I sostantivi e gli aggettivi femminili che terminano in -e rimangono invariati al plurale, mantenendo una forma più vicina a quella della declinazione originale latina rispetto agli equivalenti italiani. Si ha quindi unna ciave > doe ciave < duae claves “due chiavi” e unna noxe > træ noxe < tres nuces “tre noci”. Le forme dei plurali in -i, come ciavi e noxi, sono italianismi ampiamente diffusi soprattutto nelle aree urbane. Fanno eccezione i femminili in -eise, la cui forma plurale è ormai -eixi come per il maschile: unna zeneise > dötræ zeneixi “alcune genovesi”.

Declinazioni

m. s m. p f. s f. p
ciæo ciæi ciæa ciæe
despægio despægi despægia despæge
distinto distinti distinta distinte
elegante eleganti elegante elegante
fin fin fiña fiñe
Even though you’re on the English version of the website, the DEIZE dictionary is an Italian-Ligurian dictionary – as such, the contents of these pages are written in Italian.