Council for Ligurian Linguistic Heritage

Ligurian Council

DEIZE

Italian-Ligurian (Genoese) dictionary

dovunque

avv.
  1. in ogni luogo

    da tutte e parte [da ˈtytˑeː ˈpaːrte]

    dondesesegge lett. [ˌduŋdeseˈsedʒˑe] (var. dondesesæ)

    i preti vedono il diavolo dovunque

    i prævi veddan o diao da tutte e parte

cong.
  1. in ogni luogo che

    donde [ˈduŋde]

    dondesesegge che lett. [ˌduŋdeseˈsedʒˑe ke] (var. dondesesæ che)

    puoi sederti dovunque ci sia posto

    ti peu assettâte donde ghe segge pòsto

  2. non importa dove

    donde che [ˈduŋde ke]

    no impòrta donde [nw iŋˈpɔːrta ˈduŋde]

    ti troverò, dovunque tu sia!

    t’attroviò, donde che ti seggi!

Note

Quando usato in funzione di congiunzione, il termine italiano “ovunque”, “dovunque” può essere arduo da rendere in genovese per il parlante italofono. In genere, almeno nel parlato, si tende a usare la costruzione donde [ˈduŋde] seguita dal congiuntivo; i termini dondesesegge [duŋdeseˈsedʒˑe], dondesesæ [duŋdeseˈsɛː], anche per evitare pleonasmi (comprendono già al loro interno forme del congiuntivo del verbo ëse [ˈeːse]) richiedono invece l’uso dell’indicativo. Si confrontino gli esempi d’uso presenti in questa voce e le differenti possibilità di traduzione in genovese.

Polirematiche

cercare dovunque.

Even though you’re on the English version of the website, the DEIZE dictionary is an Italian-Ligurian dictionary – as such, the contents of these pages are written in Italian.