Council for Ligurian Linguistic Heritage

Ligurian Council

DEIZE

Italian-Ligurian (Genoese) dictionary

esitare

v. intr.
  1. essere o mostrarsi incerto nel decidere o nell’agire

    exitâ [eʒiˈtaː]1

    la farmarcista esitava a rispondere

    a speçiæa l’exitava à replicâ

  2. trattenersi dal fare qcs. per educazione o imbarazzo

    mancâ [maŋˈkaː]

    exitâ [eʒiˈtaː]1

    non esitate a contattarmi per qualsiasi domanda

    no mancæ de contattâme pe quæsesegge domanda

Per saperne di più

1. Alternanza di -x- e -s- nel tema della parola

A causa dell’influenza dell’italiano, molte parole genovesi semicolte che per etimologia hanno -x- nella propria radice, nella forma con cui sono storicamente attestate oppure nell’uso parlato (come analixi [aˈnaliʒi] “analisi”, crixi [ˈkriːʒi] “crisi” o exibî [eʒiˈbiː] “esibire”), tendono a essere rimpiazzate da una forma con -s- (analisi [aˈnalizi], crisi [ˈkriːzi], esibî [eziˈbiː]). In questo dizionario queste parole vengono in genere riportate nella loro forma genuina; quelle di stampo italianizzante vengono registrate solo qualora effettivamente attestate da tempo anche nell’uso scritto e ormai generalizzate nel parlato. Esempi di parole nelle quali tende oggi a verificarsi la sostituzione della consonante sono analixi [aˈnaliʒi] ~ analisi [aˈnalizi] “analisi”, crixi [ˈkriːʒi] ~ crisi [ˈkriːzi] “crisi”, exibî [eʒiˈbiː] ~ esibî [eziˈbiː] “esibire”, exigensa [eʒiˈdʒeŋsa] ~ esigensa [eziˈdʒeŋsa] “esigenza”, exitâ [eʒiˈtaː] ~ esitâ [eziˈtaː] “esitare”, fixica [ˈfiːʒika] ~ fisica [ˈfiːzika] “fisica”, incluxivo [iŋklyˈʒiːvu] ~ inclusivo [iŋklyˈziːvu] “inclusivo” o texi [ˈteːʒi] ~ tesi [ˈteːzi] “tesi”.

Coniugazioni

exitâ

Indicativo

Presente

  1. mi exito
  2. ti t’exiti
  3. o/a l’exita
  4. niatri exitemmo
  5. viatri exitæ
  6. liatri exitan

Imperfetto

  1. mi exitava
  2. ti t’exitavi
  3. o/a l’exitava
  4. niatri exitavimo
  5. viatri exitavi
  6. liatri exitavan

Futuro

  1. mi exitiò
  2. ti t’exitiæ
  3. o/a l’exitià
  4. niatri exitiemo
  5. viatri exitiei
  6. liatri exitian

Congiuntivo

Presente

  1. che mi exite
  2. che ti t’exiti
  3. che lê o/a l’exite
  4. che niatri exitemmo
  5. che viatri exitæ
  6. che liatri exitan

Imperfetto

  1. che mi exitesse
  2. che ti t’exitesci
  3. che lê o/a l’exitesse
  4. che niatri exitescimo
  5. che viatri exitesci
  6. che liatri exitessan

Condizionale

  1. mi exitieiva/exitiæ
  2. ti t’exitiësci
  3. o/a l’exitieiva/exitiæ
  4. niatri exitiëscimo
  5. viatri exitiësci
  6. liatri exitieivan/exitiæn

Imperativo

  1. exita ti!
  2. exitemmo niatri!
  3. exitæ viatri!

Participio passato

  1. m. s. exitou
  2. m. p. exitæ
  3. f. s. exitâ
  4. f. p. exitæ

Gerundio

  1. exitando
mancâ

Indicativo

Presente

  1. mi manco
  2. ti ti manchi
  3. o/a manca
  4. niatri manchemmo
  5. viatri mancæ
  6. liatri mancan

Imperfetto

  1. mi mancava
  2. ti ti mancavi
  3. o/a mancava
  4. niatri mancavimo
  5. viatri mancavi
  6. liatri mancavan

Futuro

  1. mi manchiò
  2. ti ti manchiæ
  3. o/a manchià
  4. niatri manchiemo
  5. viatri manchiei
  6. liatri manchian

Congiuntivo

Presente

  1. che mi manche
  2. che ti ti manchi
  3. che lê o/a manche
  4. che niatri manchemmo
  5. che viatri mancæ
  6. che liatri mancan

Imperfetto

  1. che mi manchesse
  2. che ti ti manchesci
  3. che lê o/a manchesse
  4. che niatri manchescimo
  5. che viatri manchesci
  6. che liatri manchessan

Condizionale

  1. mi manchieiva/manchiæ
  2. ti ti manchiësci
  3. o/a manchieiva/manchiæ
  4. niatri manchiëscimo
  5. viatri manchiësci
  6. liatri manchieivan/manchiæn

Imperativo

  1. manca ti!
  2. manchemmo niatri!
  3. mancæ viatri!

Participio passato

  1. m. s. mancou
  2. m. p. mancæ
  3. f. s. mancâ
  4. f. p. mancæ

Gerundio

  1. mancando
Even though you’re on the English version of the website, the DEIZE dictionary is an Italian-Ligurian dictionary – as such, the contents of these pages are written in Italian.