Council for Ligurian Linguistic Heritage

Ligurian Council

DEIZE

Italian-Ligurian (Genoese) dictionary

facile

adj.
  1. agevolmente eseguibile

    façile [ˈfasile]1

    de bon fâ [de ˈbuŋ ˈfaː]

    latin rare [laˈtiŋ]

    questo lavoro è facile da fare

    sto travaggio o l’é cösa de bon fâ

    questa poesia è facile da scrivere

    sta poexia a me ven zu latiña

  2. probabile

    façile [ˈfasile]1

    è facile che non li vedrò mai più

    l’é façile che no î veddiò mai ciù

Notes

Per rendere costruzioni del tipo “facile da” + infinito è tipica, benché sempre meno frequente nel parlato, la forma de bon + infinito. “È facile da leggere” si può tradurre quindi con o l’é de bon leze.

Learn more

1. Plurals of feminines in -e

Feminine nouns and adjectives ending in -e remain unchanged in the plural, keeping a form closer to the original Latin declension compared to the Italian equivalents. Thus unna ciave > doe ciave < duae claves “two keys” and unna noxe > træ noxe < tres nuces “three nuts”. Plural forms in -i, such as ciavi and noxi, are Italianisms widely spread especially in urban areas. Exceptions are feminines in -eise, whose plural form is now -eixi as in the masculine: unna zeneise > dötræ zeneixi “some Genoese women”.

Declensions

m. s m. p f. s f. p
façile façili façile façile
latin latin latiña latiñe