DEIZE
facile
-
agevolmente eseguibile façile
[ˈfasile]1 de bon fâ
[de ˈbuŋ ˈfaː] latin ræo
[laˈtiŋ] questo lavoro è facile da fare
sto travaggio o l’é cösa de bon fâ
questa poesia è facile da scrivere
sta poexia a me ven zu latiña
-
probabile façile
[ˈfasile]1 è facile che non li vedrò mai più
l’é façile che no î veddiò mai ciù
Arregòrdi
Per rendere costruzioni del tipo “facile da” + infinito è tipica, benché sempre meno frequente nel parlato, la forma de bon + infinito. “È facile da leggere” si può tradurre quindi con o l’é de bon leze.
Pe saveine de ciù
1. Plurali di feminin in -e
I sostantivi e i aggettivi feminin che terminan in -e restan invariæ a-o plurale, e mantëgnan unna forma ciù vexiña à quella da declinaçion originäia latiña respetto a-i equivalenti italien. S’avià donca unna ciave > doe ciave < duae claves e unna noxe > træ noxe < tres nuces. E forme di plurali in -i, comme ciavi e noxi, en di italianiximi ben ben spantegæ, mascime inte äie urbañe. Fan ecceçion i feminin in -eise, a quæ forma plurale a l’é da tempo in -eixi comme pe-o mascolin: unna zeneise > dötræ zeneixi.
Declinaçioin
| m. s | m. p | f. s | f. p |
|---|---|---|---|
| façile | façili | façile | façile |
| latin | latin | latiña | latiñe |