DEIZE
facile
-
agevolmente eseguibile façile
[ˈfasile]1 de bon fâ
[de ˈbuŋ ˈfaː] latin rar.
[laˈtiŋ] questo lavoro è facile da fare
sto travaggio o l’é cösa de bon fâ
questa poesia è facile da scrivere
sta poexia a me ven zu latiña
-
probabile façile
[ˈfasile]1 è facile che non li vedrò mai più
l’é façile che no î veddiò mai ciù
Note
Per rendere costruzioni del tipo “facile da” + infinito è tipica, benché sempre meno frequente nel parlato, la forma de bon + infinito. “È facile da leggere” si può tradurre quindi con o l’é de bon leze.
Per saperne di più
1. Plurali dei femminili in -e
I sostantivi e gli aggettivi femminili che terminano in -e rimangono invariati al plurale, mantenendo una forma più vicina a quella della declinazione originale latina rispetto agli equivalenti italiani. Si ha quindi unna ciave > doe ciave < duae claves “due chiavi” e unna noxe > træ noxe < tres nuces “tre noci”. Le forme dei plurali in -i, come ciavi e noxi, sono italianismi ampiamente diffusi soprattutto nelle aree urbane. Fanno eccezione i femminili in -eise, la cui forma plurale è ormai -eixi come per il maschile: unna zeneise > dötræ zeneixi “alcune genovesi”.
Declinazioni
| m. s | m. p | f. s | f. p |
|---|---|---|---|
| façile | façili | façile | façile |
| latin | latin | latiña | latiñe |