Council for Ligurian Linguistic Heritage

Ligurian Council

DEIZE

Italian-Ligurian (Genoese) dictionary

ragazzo

m. n.
  1. uomo di età compresa tra la fine dell’infanzia e l’età adulta

    figgeu [fiˈdʒøː]

    zoveno [ˈzuvenu] (var. zoeno)

    zoeno [ˈzweːnu]

    foento [ˈfweŋtu]

    garson [ɡarˈsuŋ]

    figgioame [fiˈdʒwamˑe] ~ [fiˈdʒwaːme]

    bardasciamme [bardaˈʃamˑe]

    era un bravo ragazzo

    o l’ea un bravo figgeu

    il ragazzo è scoppiato a ridere

    o figgeu o l’é scciuppou à rie

  2. fidanzato

    galante [ɡaˈlaŋte]

    impromisso [iŋpruˈmisˑu]

    si è trovata un ragazzo

    a s’à attrovou un galante

  3. spec. al pl., componente di un gruppo di amici o sim.

    figgeu [fiˈdʒøː]

    ragazzi, uscite e divertitevi!

    figgeu, sciortî e demoæve!

  4. garzone, inserviente

    garson [ɡarˈsuŋ]

Notes

Il sostantivo bardasciamme può anche essere usato con valore collettivo per indicare un gruppo di ragazzi.

Declensions

m. s m. p f. s f. p
bardasciamme bardasciammi
figgeu figgeu figgeua figgeue
figgioame figgioami
foento foenti foenta foente
galante galanti galante galante
garson garsoin garsoña garsoñe
impromisso impromisci impromissa impromisse
zoeno zoeni zoena zoene
zoveno zoveni zovena zovene