Conseggio pe-o patrimònio linguistico ligure

Conseggio ligure

DEIZE

Dizionario italiano-genovese

andare a farsi fottere

loc. v.
  1. andare in rovina

    anâ à bagasce [aˈnaː a baˈɡaʃˑe]

    anâ in bordello [aˈnaː ŋ burˈdelˑu]

    il progetto è andato a farsi fottere per colpa dei ritardi

    o progetto o l’é anæto à bagasce apreuvo a-i retardi

  2. espressione ingiuriosa, usata spec. all’imperativo

    anâ à bagasce [aˈnaː a baˈɡaʃˑe]

    anâ à dâ do cû [aˈnaː a ˈdaː du ˈkyː]

    anâ à piggiâlo into cû [aˈnaː a piˈdʒaːlu ŋtu ˈkyː]

    anâ à ciappâlo into cû [aˈnaː a tʃaˈpaːlu ŋtu ˈkyː]

    anâ à piggiâselo da Luccoi [aˈnaː a piˈdʒaːselu da ˈlykˑwi]

    anâ à menâ di bellin [aˈnaː a meˈnaː di beˈliŋ]

    anâ à sussâ di bellin [aˈnaː a syˈsaː di beˈliŋ]

    anâ à accattâ di gondoin à seu seu [aˈnaː a akaˈtaː di ɡuŋˈdwiŋ a ˈsøː ˈsøː]

    se la pensano così, possono andare a farsi fottere

    se â pensan coscì, peuan anâ à bagasce

Note

Le espressioni anâ à menâ/sussâ di bellin, lett. “andare a masturbare/succhiare dei cazzi” hanno anche varianti rafforzate, in cui a bellin si sostituiscono formulazioni più iperboliche: anâ à menâ/sussâ unna còrba de bellin, lett. “andare a masturbare/succhiare una cesta di cazzi”, o unna riga de bellin “una fila di cazzi”.

Si segnalano inoltre, con valore affine, le imprecazioni un bellin ch’o te neghe [iŋ beˈliŋ k u te ˈneːɡe] “un cazzo che ti anneghi” o ch’o te strangoe [k u te straŋˈɡuːe] “che ti strangoli”.

Per espressioni di significato analogo ma di registro più attenuato, cfr. → andare al diavolo.

Per saperne di più

Grafia di bellin e derivati

Secondo le ultime e più accurate ricerche etimologiche condotte da Fiorenzo Toso (Piccolo dizionario etimologico ligure, Zona, 2015), il termine bellin [beˈliŋ] rappresenterebbe banalmente un derivato da bello, mutuato da voci di area padana dal significato originario di “giocattolo” e in particolare di “sonaglio” (da cui quello di “membro virile” successivamente entrato in Liguria). Per questo motivo, la grafia più coerente della voce (e dei suoi derivati) è con la consonante scritta doppia (bellin). Lo stesso si applica anche ai derivati della parola (bellan [beˈlaŋ], bellandi [beˈlaŋdi], bellinata [beliˈnaːta], bellinon [beliˈnuŋ], belliniximo [beliˈniːʒimu] ecc.).

Tanto detto, si considerano pienamente accettabili anche la forma grafiche con consonante singola (belin, belandi, belinata ecc.), a causa della loro diffusione nell’uso e del valore di parola-bandiera del termine belin.

Coniugazioni

anâ

Indicativo

Presente

  1. mi vaggo/vaddo
  2. ti ti væ
  3. lê o/a va
  4. niatri anemmo
  5. viatri anæ
  6. liatri van

Imperfetto

  1. mi anava
  2. ti t’anavi
  3. lê o/a l’anava
  4. niatri anavimo
  5. viatri anavi
  6. liatri anavan

Futuro

  1. mi aniò
  2. ti t’aniæ
  3. lê o/a l’anià
  4. niatri aniemo
  5. viatri aniei
  6. liatri anian

Congiuntivo

Presente

  1. che mi vagghe/vadde
  2. che ti ti vagghi/vaddi
  3. che lê o/a vagghe/vadde
  4. che niatri anemmo
  5. che viatri anæ
  6. che liatri vaggan/vaddan

Imperfetto

  1. che mi anesse
  2. che ti t’anesci
  3. che lê o/a l’anesse
  4. che niatri anescimo
  5. che viatri anesci
  6. che liatri anessan

Condizionale

  1. mi anieiva/aniæ
  2. ti t’aniësci
  3. lê o/a l’anieiva/aniæ
  4. niatri aniëscimo
  5. viatri aniësci
  6. liatri anieivan/aniæn

Imperativo

  1. vanni ti!
  2. anemmo niatri!
  3. anæ viatri!

Participio passato

  1. m. s. anæto
  2. m. p. anæti
  3. f. s. anæta
  4. f. p. anæte

Gerundio

  1. anando