DEIZE
andare a farsi fottere
-
andare in rovina anâ à bagasce
[aˈnaː a baˈɡaʃˑe] anâ in bordello
[aˈnaː ŋ burˈdelˑu] il progetto è andato a farsi fottere per colpa dei ritardi
o progetto o l’é anæto à bagasce apreuvo a-i retardi
-
espressione ingiuriosa, usata spec. all’imperativo anâ à bagasce
[aˈnaː a baˈɡaʃˑe] anâ à dâ do cû
[aˈnaː a ˈdaː du ˈkyː] anâ à piggiâlo into cû
[aˈnaː a piˈdʒaːlu ŋtu ˈkyː] anâ à ciappâlo into cû
[aˈnaː a tʃaˈpaːlu ŋtu ˈkyː] anâ à piggiâselo da Luccoi
[aˈnaː a piˈdʒaːselu da ˈlykˑwi] anâ à menâ di bellin
[aˈnaː a meˈnaː di beˈliŋ] anâ à sussâ di bellin
[aˈnaː a syˈsaː di beˈliŋ] anâ à accattâ di gondoin à seu seu
[aˈnaː a akaˈtaː di ɡuŋˈdwiŋ a ˈsøː ˈsøː] se la pensano così, possono andare a farsi fottere
se â pensan coscì, peuan anâ à bagasce
Arregòrdo
Le espressioni anâ à menâ/sussâ di bellin, lett. “andare a masturbare/succhiare dei cazzi” hanno anche varianti rafforzate, in cui a bellin si sostituiscono formulazioni più iperboliche: anâ à menâ/sussâ unna còrba de bellin, lett. “andare a masturbare/succhiare una cesta di cazzi”, o unna riga de bellin “una fila di cazzi”.
Si segnalano inoltre, con valore affine, le imprecazioni un bellin ch’o te neghe [iŋ beˈliŋ k u te ˈneːɡe] “un cazzo che ti anneghi” o ch’o te strangoe [k u te straŋˈɡuːe] “che ti strangoli”.
Per espressioni di significato analogo ma di registro più attenuato, cfr. → andare al diavolo.
Pe saveine de ciù
Grafia de bellin e derivæ
Segondo e urtime e ciù preçise reçerche etimològiche portæ avanti da-o Fiorenso Toso (Piccolo dizionario etimologico ligure, Zona, 2015), o termine bellin [beˈliŋ] o representieiva banalmente un derivou da bello, piggiou da de voxe d’äia padaña co-o scignificato originäio de “demoa” e in particolâ de “sunaggio” (de donde quello de “membro virile” dapeu introu in Liguria). Pe sta raxon, a grafia ciù coerente da voxe (e di seu derivæ) a l’é co-a consonante scrita doggia (bellin). O mæximo prinçipio o s’apprica ascì a-i derivæ da poula (bellan [beˈlaŋ], bellandi [beˈlaŋdi], bellinata [beliˈnaːta], bellinon [beliˈnuŋ], belliniximo [beliˈniːʒimu] etc.).
À tutte e mainee, se conscidera do tutto açettabile ascì e forme grafiche co-a consonante sencia (belin, belandi, belinata etc.), apreuvo a-a seu diffuxon inte l’uso e a-o valô de poula-bandea do termine belin.
Coniugaçioin
anâ
Indicativo
Presente
- mi vaggo/vaddo
- ti ti væ
- lê o/a va
- niatri anemmo
- viatri anæ
- liatri van
Imperfetto
- mi anava
- ti t’anavi
- lê o/a l’anava
- niatri anavimo
- viatri anavi
- liatri anavan
Futuo
- mi aniò
- ti t’aniæ
- lê o/a l’anià
- niatri aniemo
- viatri aniei
- liatri anian
Conzontivo
Presente
- che mi vagghe/vadde
- che ti ti vagghi/vaddi
- che lê o/a vagghe/vadde
- che niatri anemmo
- che viatri anæ
- che liatri vaggan/vaddan
Imperfetto
- che mi anesse
- che ti t’anesci
- che lê o/a l’anesse
- che niatri anescimo
- che viatri anesci
- che liatri anessan
Condiçionale
- mi anieiva/aniæ
- ti t’aniësci
- lê o/a l’anieiva/aniæ
- niatri aniëscimo
- viatri aniësci
- liatri anieivan/aniæn
Imperativo
- vanni ti!
- anemmo niatri!
- anæ viatri!
Partiçipio passou
- m. s. anæto
- m. p. anæti
- f. s. anæta
- f. p. anæte
Gerundio
- anando