DEIZE
cacciare
-
andare a caccia caccezzâ
[katʃeˈzaː] anâ a-a caccia (de qcs.)
[aˈnaː (aː) ˈkatʃˑa] nel parco delle Capanne di Marcarolo è vietato cacciare
into parco de Cabanne de Marcaieu l’é proibio caccezzâ
il falco pellegrino caccia piccoli roditori e uccelli per nutrirsi
o farco peregrin o caccezza i roditoî piccin e i öxelli pe mangiâ
-
mandare via scorrî
[skuˈriː] mandâ via
[maŋˈdaː ˈviːa] il cavaliere ha cacciato il drago dalla sua tana
o cavaggeo o l’à scorrio o drago da-a seu taña
quando il gatto ha le zampe sporche di fango, lo caccio di casa
quande o gatto o l’à e sampe brutte de bratta, ô scoro de cà
-
buttare o lasciar cadere cacciâ
[kaˈtʃaː] se cacci la frutta giù dall’albero, si ammacca
se ti cacci a fruta zu da l’erbo, a se nissa
hanno cacciato tutto a bordo strada e se ne sono andati
an cacciou tutto in sciâ ziña da stradda e se n’en anæti
-
scagliare o spingere con forza asbriâ
[azˈbrjaː] (var. abbrivâ, asbrivâ)1 cacciâ
[kaˈtʃaː] ha cacciato la sedia contro il muro dalla rabbia
o l’à asbriou a carrega contra a miagia pe-a raggia
-
infilare, spec. con forza cacciâ
[kaˈtʃaː] infiâ
[iŋˈfjaː] infricciâ
[iŋfriˈtʃaː] non cacciate i fogli alla rinfusa nei cassetti o non ci capisco più nulla
no stæ à cacciâ i feuggi abrettio inte cantie ò no gh’accapiscio ciù ninte
-
mettere qcs. in un posto inatteso intaffoâ
[iŋtaˈfwaː] intanâ
[iŋtaˈnaː] le chiavi non sono più sul tavolo, dove le hai cacciate?
e ciave no en ciù in sciâ töa, donde ti l’æ intaffoæ?
cacciarsi
-
scagliarsi cacciâse
[kaˈtʃaːse] asbriâse
[azˈbrjaːse] (var. abbrivâse, asbrivâse)1 s’è cacciato giù dalla finestra dalla paura
o s’é cacciou zu da-o barcon da-a poia
-
infilarsi, spec. con forza cacciâse
[kaˈtʃaːse] infiâse
[iŋˈfjaːse] infricciâse
[iŋfriˈtʃaːse] il gatto si è cacciato dentro la scatola vuota
o gatto o s’é cacciou inta scatoa veua
-
finire in un posto inatteso intaffoâse
[iŋtaˈfwaːse] intanâse
[iŋtaˈnaːse] e ora dove si è cacciato Roberto?
e oua dond’o s’é intaffoou o Roberto?
Per saperne di più
1. Caduta di -[v]- intervocalica
Il termine può anche presentarsi con sincope (cioè con caduta) di -[v]- intervocalica. Si tratta di un fenomeno alquanto esteso, che caratterizza da un lato le varietà urbane di ceto popolare, e dall’altro quelle rivierasche e rurali. Così, parole come apreuvo [aˈprøːvu] “appresso”, covercio [kuˈvɛːrtʃu] “coperchio”, crövo [ˈkrɔːvu] “corvo” o ravieu [raˈvjøː] “raviolo”, fra le molte, possono presentarsi nelle forme apreuo [aˈprøːu], coercio [ˈkwɛːrtʃu], cröo [ˈkrɔːu] o raieu [raˈjøː]. Un fenomeno analogo ricorre talvolta anche a inizio parola, ad esempio nelle forme del verbo voei
Coniugazioni
anâ
Indicativo
Presente
- mi vaggo/vaddo
- ti ti væ
- lê o/a va
- niatri anemmo
- viatri anæ
- liatri van
Imperfetto
- mi anava
- ti t’anavi
- lê o/a l’anava
- niatri anavimo
- viatri anavi
- liatri anavan
Futuro
- mi aniò
- ti t’aniæ
- lê o/a l’anià
- niatri aniemo
- viatri aniei
- liatri anian
Congiuntivo
Presente
- che mi vagghe/vadde
- che ti ti vagghi/vaddi
- che lê o/a vagghe/vadde
- che niatri anemmo
- che viatri anæ
- che liatri vaggan/vaddan
Imperfetto
- che mi anesse
- che ti t’anesci
- che lê o/a l’anesse
- che niatri anescimo
- che viatri anesci
- che liatri anessan
Condizionale
- mi anieiva/aniæ
- ti t’aniësci
- lê o/a l’anieiva/aniæ
- niatri aniëscimo
- viatri aniësci
- liatri anieivan/aniæn
Imperativo
- vanni ti!
- anemmo niatri!
- anæ viatri!
Participio passato
- m. s. anæto
- m. p. anæti
- f. s. anæta
- f. p. anæte
Gerundio
- anando
asbriâ
Indicativo
Presente
- mi asbrio
- ti t’asbrii
- lê o/a l’asbria
- niatri asbriemmo/asbriemo
- viatri asbriæ
- liatri asbrian
Imperfetto
- mi asbriava
- ti t’asbriavi
- lê o/a l’asbriava
- niatri asbriavimo
- viatri asbriavi
- liatri asbriavan
Futuro
- mi asbriò
- ti t’asbriæ
- lê o/a l’asbrià
- niatri asbriemo
- viatri asbriei
- liatri asbrian
Congiuntivo
Presente
- che mi asbrie
- che ti t’asbrii
- che lê o/a l’asbrie
- che niatri asbriemmo/asbriemo
- che viatri asbriæ
- che liatri asbrian
Imperfetto
- che mi asbriesse
- che ti t’asbriesci
- che lê o/a l’asbriesse
- che niatri asbriescimo
- che viatri asbriesci
- che liatri asbriessan
Condizionale
- mi asbrieiva/asbriæ
- ti t’asbriësci
- lê o/a l’asbrieiva/asbriæ
- niatri asbriëscimo
- viatri asbriësci
- liatri asbrieivan/asbriæn
Imperativo
- asbria ti!
- asbriemmo/asbriemo niatri!
- asbriæ viatri!
Participio passato
- m. s. asbriou
- m. p. asbriæ
- f. s. asbriâ
- f. p. asbriæ
Gerundio
- asbriando
caccezzâ
Indicativo
Presente
- mi caccezzo
- ti ti caccezzi
- lê o/a caccezza
- niatri caccezzemmo
- viatri caccezzæ
- liatri caccezzan
Imperfetto
- mi caccezzava
- ti ti caccezzavi
- lê o/a caccezzava
- niatri caccezzavimo
- viatri caccezzavi
- liatri caccezzavan
Futuro
- mi caccezziò
- ti ti caccezziæ
- lê o/a caccezzià
- niatri caccezziemo
- viatri caccezziei
- liatri caccezzian
Congiuntivo
Presente
- che mi caccezze
- che ti ti caccezzi
- che lê o/a caccezze
- che niatri caccezzemmo
- che viatri caccezzæ
- che liatri caccezzan
Imperfetto
- che mi caccezzesse
- che ti ti caccezzesci
- che lê o/a caccezzesse
- che niatri caccezzescimo
- che viatri caccezzesci
- che liatri caccezzessan
Condizionale
- mi caccezzieiva/caccezziæ
- ti ti caccezziësci
- lê o/a caccezzieiva/caccezziæ
- niatri caccezziëscimo
- viatri caccezziësci
- liatri caccezzieivan/caccezziæn
Imperativo
- caccezza ti!
- caccezzemmo niatri!
- caccezzæ viatri!
Participio passato
- m. s. caccezzou
- m. p. caccezzæ
- f. s. caccezzâ
- f. p. caccezzæ
Gerundio
- caccezzando
cacciâ
Indicativo
Presente
- mi caccio
- ti ti cacci
- lê o/a caccia
- niatri caccemmo
- viatri cacciæ
- liatri caccian
Imperfetto
- mi cacciava
- ti ti cacciavi
- lê o/a cacciava
- niatri cacciavimo
- viatri cacciavi
- liatri cacciavan
Futuro
- mi cacciò
- ti ti cacciæ
- lê o/a caccià
- niatri cacciemo
- viatri cacciei
- liatri caccian
Congiuntivo
Presente
- che mi cacce
- che ti ti cacci
- che lê o/a cacce
- che niatri caccemmo
- che viatri cacciæ
- che liatri caccian
Imperfetto
- che mi caccesse
- che ti ti caccesci
- che lê o/a caccesse
- che niatri caccescimo
- che viatri caccesci
- che liatri caccessan
Condizionale
- mi caccieiva/cacciæ
- ti ti cacciësci
- lê o/a caccieiva/cacciæ
- niatri cacciëscimo
- viatri cacciësci
- liatri caccieivan/cacciæn
Imperativo
- caccia ti!
- caccemmo niatri!
- cacciæ viatri!
Participio passato
- m. s. cacciou
- m. p. cacciæ
- f. s. cacciâ
- f. p. cacciæ
Gerundio
- cacciando
infiâ
Indicativo
Presente
- mi infio
- ti t’infii
- lê o/a l’infia
- niatri infiemmo/infiemo
- viatri infiæ
- liatri infian
Imperfetto
- mi infiava
- ti t’infiavi
- lê o/a l’infiava
- niatri infiavimo
- viatri infiavi
- liatri infiavan
Futuro
- mi infiò
- ti t’infiæ
- lê o/a l’infià
- niatri infiemo
- viatri infiei
- liatri infian
Congiuntivo
Presente
- che mi infie
- che ti t’infii
- che lê o/a l’infie
- che niatri infiemmo/infiemo
- che viatri infiæ
- che liatri infian
Imperfetto
- che mi infiesse
- che ti t’infiesci
- che lê o/a l’infiesse
- che niatri infiescimo
- che viatri infiesci
- che liatri infiessan
Condizionale
- mi infieiva/infiæ
- ti t’infiësci
- lê o/a l’infieiva/infiæ
- niatri infiëscimo
- viatri infiësci
- liatri infieivan/infiæn
Imperativo
- infia ti!
- infiemmo/infiemo niatri!
- infiæ viatri!
Participio passato
- m. s. infiou
- m. p. infiæ
- f. s. infiâ
- f. p. infiæ
Gerundio
- infiando
infricciâ
Indicativo
Presente
- mi infriccio
- ti t’infricci
- lê o/a l’infriccia
- niatri infriccemmo
- viatri infricciæ
- liatri infriccian
Imperfetto
- mi infricciava
- ti t’infricciavi
- lê o/a l’infricciava
- niatri infricciavimo
- viatri infricciavi
- liatri infricciavan
Futuro
- mi infricciò
- ti t’infricciæ
- lê o/a l’infriccià
- niatri infricciemo
- viatri infricciei
- liatri infriccian
Congiuntivo
Presente
- che mi infricce
- che ti t’infricci
- che lê o/a l’infricce
- che niatri infriccemmo
- che viatri infricciæ
- che liatri infriccian
Imperfetto
- che mi infriccesse
- che ti t’infriccesci
- che lê o/a l’infriccesse
- che niatri infriccescimo
- che viatri infriccesci
- che liatri infriccessan
Condizionale
- mi infriccieiva/infricciæ
- ti t’infricciësci
- lê o/a l’infriccieiva/infricciæ
- niatri infricciëscimo
- viatri infricciësci
- liatri infriccieivan/infricciæn
Imperativo
- infriccia ti!
- infriccemmo niatri!
- infricciæ viatri!
Participio passato
- m. s. infricciou
- m. p. infricciæ
- f. s. infricciâ
- f. p. infricciæ
Gerundio
- infricciando
intaffoâ
Indicativo
Presente
- mi intaffoo
- ti t’intaffoi
- lê o/a l’intaffoa
- niatri intaffoemmo/intaffoemo
- viatri intaffoæ
- liatri intaffoan
Imperfetto
- mi intaffoava
- ti t’intaffoavi
- lê o/a l’intaffoava
- niatri intaffoavimo
- viatri intaffoavi
- liatri intaffoavan
Futuro
- mi intaffoiò
- ti t’intaffoiæ
- lê o/a l’intaffoià
- niatri intaffoiemo
- viatri intaffoiei
- liatri intaffoian
Congiuntivo
Presente
- che mi intaffoe
- che ti t’intaffoi
- che lê o/a l’intaffoe
- che niatri intaffoemmo/intaffoemo
- che viatri intaffoæ
- che liatri intaffoan
Imperfetto
- che mi intaffoesse
- che ti t’intaffoesci
- che lê o/a l’intaffoesse
- che niatri intaffoescimo
- che viatri intaffoesci
- che liatri intaffoessan
Condizionale
- mi intaffoieiva/intaffoiæ
- ti t’intaffoiësci
- lê o/a l’intaffoieiva/intaffoiæ
- niatri intaffoiëscimo
- viatri intaffoiësci
- liatri intaffoieivan/intaffoiæn
Imperativo
- intaffoa ti!
- intaffoemmo/intaffoemo niatri!
- intaffoæ viatri!
Participio passato
- m. s. intaffoou
- m. p. intaffoæ
- f. s. intaffoâ
- f. p. intaffoæ
Gerundio
- intaffoando
intanâ
Indicativo
Presente
- mi intaño
- ti t’intañi
- lê o/a l’intaña
- niatri intanemmo
- viatri intanæ
- liatri intañan
Imperfetto
- mi intanava
- ti t’intanavi
- lê o/a l’intanava
- niatri intanavimo
- viatri intanavi
- liatri intanavan
Futuro
- mi intaniò
- ti t’intaniæ
- lê o/a l’intanià
- niatri intaniemo
- viatri intaniei
- liatri intanian
Congiuntivo
Presente
- che mi intañe
- che ti t’intañi
- che lê o/a l’intañe
- che niatri intanemmo
- che viatri intanæ
- che liatri intañan
Imperfetto
- che mi intanesse
- che ti t’intanesci
- che lê o/a l’intanesse
- che niatri intanescimo
- che viatri intanesci
- che liatri intanessan
Condizionale
- mi intanieiva/intaniæ
- ti t’intaniësci
- lê o/a l’intanieiva/intaniæ
- niatri intaniëscimo
- viatri intaniësci
- liatri intanieivan/intaniæn
Imperativo
- intaña ti!
- intanemmo niatri!
- intanæ viatri!
Participio passato
- m. s. intanou
- m. p. intanæ
- f. s. intanâ
- f. p. intanæ
Gerundio
- intanando
mandâ
Indicativo
Presente
- mi mando
- ti ti mandi
- lê o/a manda
- niatri mandemmo
- viatri mandæ
- liatri mandan
Imperfetto
- mi mandava
- ti ti mandavi
- lê o/a mandava
- niatri mandavimo
- viatri mandavi
- liatri mandavan
Futuro
- mi mandiò
- ti ti mandiæ
- lê o/a mandià
- niatri mandiemo
- viatri mandiei
- liatri mandian
Congiuntivo
Presente
- che mi mande
- che ti ti mandi
- che lê o/a mande
- che niatri mandemmo
- che viatri mandæ
- che liatri mandan
Imperfetto
- che mi mandesse
- che ti ti mandesci
- che lê o/a mandesse
- che niatri mandescimo
- che viatri mandesci
- che liatri mandessan
Condizionale
- mi mandieiva/mandiæ
- ti ti mandiësci
- lê o/a mandieiva/mandiæ
- niatri mandiëscimo
- viatri mandiësci
- liatri mandieivan/mandiæn
Imperativo
- manda ti!
- mandemmo niatri!
- mandæ viatri!
Participio passato
- m. s. mandou
- m. p. mandæ
- f. s. mandâ
- f. p. mandæ
Gerundio
- mandando
scorrî
Indicativo
Presente
- mi scoro
- ti ti scori
- lê o/a score
- niatri scorrimmo
- viatri scorrî
- liatri scoran
Imperfetto
- mi scorriva
- ti ti scorrivi
- lê o/a scorriva
- niatri scorrivimo
- viatri scorrivi
- liatri scorrivan
Futuro
- mi scorriò
- ti ti scorriæ
- lê o/a scorrià
- niatri scorriemo
- viatri scorriei
- liatri scorrian
Congiuntivo
Presente
- che mi score
- che ti ti scori
- che lê o/a score
- che niatri scorrimmo
- che viatri scorrî
- che liatri scoran
Imperfetto
- che mi scorrisse
- che ti ti scorrisci
- che lê o/a scorrisse
- che niatri scorriscimo
- che viatri scorrisci
- che liatri scorrissan
Condizionale
- mi scorrieiva/scorriæ
- ti ti scorriësci
- lê o/a scorrieiva/scorriæ
- niatri scorriëscimo
- viatri scorriësci
- liatri scorrieivan/scorriæn
Imperativo
- scori ti!
- scorrimmo niatri!
- scorrî viatri!
Participio passato
- m. s. scorrio
- m. p. scorrii
- f. s. scorria
- f. p. scorrie
Gerundio
- scorrindo
Polirematiche
Bibliografia
- F. Toso, «Il tabarchino. Strutture, evoluzione storica, aspetti sociolinguistici.», in Il bilinguismo tra conservazione e minaccia. Esempi e presupposti per interventi di politica linguistica e di educazione bilingue, a c. di A. Carli, FrancoAngeli, 2004
- S. Lusito, Aspetti teorici e pratici della redazione di un dizionario genovese-italiano della lingua contemporanea. Metalessicografia di una varietà romanza di koinè, Edizioni dell’Orso, 2025