DEIZE
cambiare
-
trasformare in meglio o in peggio, rendere diverso da prima cangiâ
[kaŋˈdʒaː] (var. ) voglio cambiare il mio destino
veuggio cangiâ o mæ destin
abbiamo cambiato il colore delle pareti
emmo cangiou o cô de miage
-
sostituire qcs. con un’altra, scambiarla cangiâ (de qcs.)
[kaŋˈdʒaː] (var. ) vuoi cambiare posto con me?
ti veu scangiâ de pòsto con mi?
ho cambiato lavoro dopo dieci anni nella stessa azienda
ò cangiou de travaggio dòppo dex’anni inta mæxima açienda
quando lo guardi da qui, sembra che cambi colore
quande ti l’ammii da chì, pâ ch’o cange de cô
-
sostituire gli indumenti a qcn. cangiâ
[kaŋˈdʒaː] dovresti cambiare la maglia alla bambina, è macchiata
ti doviësci cangiâ a maggia a-a figgeua, a l’é macciâ
-
passare da un mezzo di trasporto a un altro cangiâ (de qcs.)
[kaŋˈdʒaː] (var. ) ha cambiato autobus alla stazione centrale
o l’à scangiou d’autobo a-a staçion çentrale
abbiamo cambiato a Genova Brignole
emmo cangiou à Brignoe
-
scambiare denaro o spicciolare cangiâ
[kaŋˈdʒaː] (var. , ) cambiatemi cinquanta euro per favore
cangiæme çinquanta euro pe piaxei
ha cambiato i soldi in banca senza commissioni
o l’à cangiou i dinæ a-o banco sensa commiscioin
-
diventare diverso cangiâ
[kaŋˈdʒaː] il cielo è cambiato all’improvviso
o çê o l’é cangiou tutt’assemme
le cose cambiano quando meno te lo aspetti
e cöse cangian quande meno ti gh’appensi
cambiarsi
-
sostituire i propri indumenti cangiâse
[kaŋˈdʒaːse] mi sono appena cambiato d’abito
me son giusto cangiou i vestî
Coniugazioni
cangiâ
Indicativo
Presente
- mi cangio
- ti ti cangi
- lê o/a cangia
- niatri cangemmo
- viatri cangiæ
- liatri cangian
Imperfetto
- mi cangiava
- ti ti cangiavi
- lê o/a cangiava
- niatri cangiavimo
- viatri cangiavi
- liatri cangiavan
Futuro
- mi cangiò
- ti ti cangiæ
- lê o/a cangià
- niatri cangiemo
- viatri cangiei
- liatri cangian
Congiuntivo
Presente
- che mi cange
- che ti ti cangi
- che lê o/a cange
- che niatri cangemmo
- che viatri cangiæ
- che liatri cangian
Imperfetto
- che mi cangesse
- che ti ti cangesci
- che lê o/a cangesse
- che niatri cangescimo
- che viatri cangesci
- che liatri cangessan
Condizionale
- mi cangieiva/cangiæ
- ti ti cangiësci
- lê o/a cangieiva/cangiæ
- niatri cangiëscimo
- viatri cangiësci
- liatri cangieivan/cangiæn
Imperativo
- cangia ti!
- cangemmo niatri!
- cangiæ viatri!
Participio passato
- m. s. cangiou
- m. p. cangiæ
- f. s. cangiâ
- f. p. cangiæ
Gerundio
- cangiando
Polirematiche
Bibliografia
- G. Casaccia, Dizionario genovese-italiano. Seconda edizione accresciuta del doppio e quasi tutta rifatta, Tip. di G. Schenone, 1876
- E. Ferrero, I gerghi della malavita dal ’500 a oggi, Mondadori, 1972
- VPL III = G. Petracco Sicardi (a c. di), F. Toso (a c. di), Vocabolario delle parlate liguri. III: N-S, Consulta ligure, 1990
- F. Toso, «Il tabarchino. Strutture, evoluzione storica, aspetti sociolinguistici.», in Il bilinguismo tra conservazione e minaccia. Esempi e presupposti per interventi di politica linguistica e di educazione bilingue, a c. di A. Carli, FrancoAngeli, 2004
- F. Toso, Piccolo dizionario etimologico ligure, Zona, 2015
- S. Lusito, Aspetti teorici e pratici della redazione di un dizionario genovese-italiano della lingua contemporanea. Metalessicografia di una varietà romanza di koinè, Edizioni dell’Orso, 2025