DEIZE
concentrare
-
raggruppare, radunare conçentrâ
[kuŋseŋˈtraː] ~ [kuŋtʃeŋˈtraː]1 ammuggiâ
[amyˈdʒaː] arrecampâ
[arekaŋˈpaː] (var. recampâ) mette insemme
[ˈmetˑe ŋˈsemˑe] il generale ha concentrato tutti gli uomini sul fronte occidentale
o generale o l’à conçentrou tutti i òmmi in sciô fronte de Ponente
-
indirizzare attenzione, energie, ecc. conçentrâ
[kuŋseŋˈtraː] ~ [kuŋtʃeŋˈtraː]1 mette insemme
[ˈmetˑe ŋˈsemˑe] bisogna concentrare gli sforzi
beseugna mette insemme e fòrse
concentrarsi
-
dedicare la propria attenzione conçentrâse
[kuŋseŋˈtraːse] ~ [kuŋtʃeŋˈtraːse] dâ a mente
[ˈdaː (a) ˈmeŋte] concentrati sul lavoro
danni a mente a-o travaggio
-
convergere conçentrâse
[kuŋseŋˈtraːse] ~ [kuŋtʃeŋˈtraːse] ammuggiâse
[amyˈdʒaːse] arrecampâse
[arekaŋˈpaːse] (var. recampâse)
Per saperne di più
1. Sostituzione di -ç- con -c- italianizzante
È oggi abbastanza frequente, soprattutto nel parlato informale, la sostituzione delle forme genovesi in -ç- con quelle italianizzanti in -c-. Si trova quindi, per esempio, la forma genuina çentro [ˈseŋtru] “centro” sostituita con l’italianismo centro [ˈtʃeŋtru], çerto [ˈsɛːrtu] “certo” sostituito con certo [ˈtʃɛːrtu], ecc. In questo dizionario, anche per promuovere il recupero delle forme genuine, si riportano quelle con -ç-, considerando anche che graficamente non si allontanano molto da quelle che occasionalmente possono aver maggior diffusione, non generando quindi difficoltà di lettura anche per chi è abituato alle forme italianizzanti. In accordo con questo approccio, si è scelto di trascrivere e presentare con -ç- anche quelle forme che nella pronuncia presentano, almeno storicamente, la realizzazione -[s]- rispetto a -[tʃ]- di matrice italianizzante, come proçesso [pruˈsɛsˑu] “processo” rispetto a processo [pruˈtʃɛsˑu] o soçietæ [susjeˈtɛː] “società” rispetto a societæ [sutʃeˈtɛː], nonostante nell’uso generale sia ormai invalsa la pronuncia con consonante affricata; lo stesso vale per prestiti da altre lingue come biçicletta [bisiˈkletˑa] “bicicletta” (< dal francese bicyclette [bisiˈklɛt]).
Coniugazioni
ammuggiâ
Indicativo
Presente
- mi ammuggio
- ti t’ammuggi
- lê o/a l’ammuggia
- niatri ammuggemmo
- viatri ammuggiæ
- liatri ammuggian
Imperfetto
- mi ammuggiava
- ti t’ammuggiavi
- lê o/a l’ammuggiava
- niatri ammuggiavimo
- viatri ammuggiavi
- liatri ammuggiavan
Futuro
- mi ammuggiò
- ti t’ammuggiæ
- lê o/a l’ammuggià
- niatri ammuggiemo
- viatri ammuggiei
- liatri ammuggian
Congiuntivo
Presente
- che mi ammugge
- che ti t’ammuggi
- che lê o/a l’ammugge
- che niatri ammuggemmo
- che viatri ammuggiæ
- che liatri ammuggian
Imperfetto
- che mi ammuggesse
- che ti t’ammuggesci
- che lê o/a l’ammuggesse
- che niatri ammuggescimo
- che viatri ammuggesci
- che liatri ammuggessan
Condizionale
- mi ammuggieiva/ammuggiæ
- ti t’ammuggiësci
- lê o/a l’ammuggieiva/ammuggiæ
- niatri ammuggiëscimo
- viatri ammuggiësci
- liatri ammuggieivan/ammuggiæn
Imperativo
- ammuggia ti!
- ammuggemmo niatri!
- ammuggiæ viatri!
Participio passato
- m. s. ammuggiou
- m. p. ammuggiæ
- f. s. ammuggiâ
- f. p. ammuggiæ
Gerundio
- ammuggiando
arrecampâ
Indicativo
Presente
- mi arrecampo
- ti t’arrecampi
- lê o/a l’arrecampa
- niatri arrecampemmo
- viatri arrecampæ
- liatri arrecampan
Imperfetto
- mi arrecampava
- ti t’arrecampavi
- lê o/a l’arrecampava
- niatri arrecampavimo
- viatri arrecampavi
- liatri arrecampavan
Futuro
- mi arrecampiò
- ti t’arrecampiæ
- lê o/a l’arrecampià
- niatri arrecampiemo
- viatri arrecampiei
- liatri arrecampian
Congiuntivo
Presente
- che mi arrecampe
- che ti t’arrecampi
- che lê o/a l’arrecampe
- che niatri arrecampemmo
- che viatri arrecampæ
- che liatri arrecampan
Imperfetto
- che mi arrecampesse
- che ti t’arrecampesci
- che lê o/a l’arrecampesse
- che niatri arrecampescimo
- che viatri arrecampesci
- che liatri arrecampessan
Condizionale
- mi arrecampieiva/arrecampiæ
- ti t’arrecampiësci
- lê o/a l’arrecampieiva/arrecampiæ
- niatri arrecampiëscimo
- viatri arrecampiësci
- liatri arrecampieivan/arrecampiæn
Imperativo
- arrecampa ti!
- arrecampemmo niatri!
- arrecampæ viatri!
Participio passato
- m. s. arrecampou
- m. p. arrecampæ
- f. s. arrecampâ
- f. p. arrecampæ
Gerundio
- arrecampando
conçentrâ
Indicativo
Presente
- mi conçentro
- ti ti conçentri
- lê o/a conçentra
- niatri conçentremmo
- viatri conçentræ
- liatri conçentran
Imperfetto
- mi conçentrava
- ti ti conçentravi
- lê o/a conçentrava
- niatri conçentravimo
- viatri conçentravi
- liatri conçentravan
Futuro
- mi conçentriò
- ti ti conçentriæ
- lê o/a conçentrià
- niatri conçentriemo
- viatri conçentriei
- liatri conçentrian
Congiuntivo
Presente
- che mi conçentre
- che ti ti conçentri
- che lê o/a conçentre
- che niatri conçentremmo
- che viatri conçentræ
- che liatri conçentran
Imperfetto
- che mi conçentresse
- che ti ti conçentresci
- che lê o/a conçentresse
- che niatri conçentrescimo
- che viatri conçentresci
- che liatri conçentressan
Condizionale
- mi conçentrieiva/conçentriæ
- ti ti conçentriësci
- lê o/a conçentrieiva/conçentriæ
- niatri conçentriëscimo
- viatri conçentriësci
- liatri conçentrieivan/conçentriæn
Imperativo
- conçentra ti!
- conçentremmo niatri!
- conçentræ viatri!
Participio passato
- m. s. conçentrou
- m. p. conçentræ
- f. s. conçentrâ
- f. p. conçentræ
Gerundio
- conçentrando
dâ
Indicativo
Presente
- mi daggo
- ti ti dæ
- lê o/a dà
- niatri demmo
- viatri dæ
- liatri dan
Imperfetto
- mi dava
- ti ti davi
- lê o/a dava
- niatri davimo
- viatri davi
- liatri davan
Futuro
- mi daiò
- ti ti daiæ
- lê o/a daià
- niatri daiemo
- viatri daiei
- liatri daian
Congiuntivo
Presente
- che mi dagghe
- che ti ti dagghi
- che lê o/a dagghe
- che niatri demmo
- che viatri dæ
- che liatri daggan
Imperfetto
- che mi desse
- che ti ti desci
- che lê o/a desse
- che niatri descimo
- che viatri desci
- che liatri dessan
Condizionale
- mi daieiva/daiæ
- ti ti daiësci
- lê o/a daieiva/daiæ
- niatri daiëscimo
- viatri daiësci
- liatri daieivan/daiæn
Imperativo
- danni ti!
- demmo niatri!
- dæ viatri!
Participio passato
- m. s. dæto
- m. p. dæti
- f. s. dæta
- f. p. dæte
Gerundio
- dando
mette
Indicativo
Presente
- mi metto
- ti ti metti
- lê o/a mette
- niatri mettemmo
- viatri mettei
- liatri mettan
Imperfetto
- mi metteiva
- ti ti metteivi
- lê o/a metteiva
- niatri metteivimo
- viatri metteivi
- liatri metteivan
Futuro
- mi mettiò
- ti ti mettiæ
- lê o/a mettià
- niatri mettiemo
- viatri mettiei
- liatri mettian
Congiuntivo
Presente
- che mi mette
- che ti ti metti
- che lê o/a mette
- che niatri mettemmo
- che viatri mettei
- che liatri mettan
Imperfetto
- che mi mettesse
- che ti ti mettesci
- che lê o/a mettesse
- che niatri mettescimo
- che viatri mettesci
- che liatri mettessan
Condizionale
- mi mettieiva/mettiæ
- ti ti mettiësci
- lê o/a mettieiva/mettiæ
- niatri mettiëscimo
- viatri mettiësci
- liatri mettieivan/mettiæn
Imperativo
- metti ti!
- mettemmo niatri!
- mettei viatri!
Participio passato
- m. s. misso
- m. p. missi
- f. s. missa
- f. p. misse
Gerundio
- mettendo