Conseggio pe-o patrimònio linguistico ligure

Conseggio ligure

DEIZE

Dizionario italiano-genovese

divertire

v. tr.
  1. intrattenere piacevolmente

    fâ demoâ [ˈfaː deˈmwaː] (var. )

    demoâ [deˈmwaː] (var. addemoâ)1

    la commedia ha divertito tutti

    a comedia a l’à fæto demoâ tutti

divertirsi

v. pron.
  1. passare il tempo piacevolmente

    demoâse [deˈmwaːse] (var. addemoâse)1

    vi siete divertiti alla festa?

    ve sei demoæ a-a festa?

    sono cose che non mi divertono

    en cöse che no me demoan

Per saperne di più

1. Prostesi di [a]- in verbi e sostantivi

In genovese è particolarmente frequente la prostesi – cioè l’aggiunta in posizione iniziale – di una vocale [a]- in molte forme verbali. Questi verbi possono quindi presentarsi in doppia forma, ad esempio: arregordâ [areɡurˈdaː] ~ regordâ [reɡurˈdaː] “ricordare”; addeuviâ [adøːˈvjaː] ~ deuviâ [døːˈvjaː] “usare”; allevâ [aleˈvaː] ~ levâ [leˈvaː] “levare, togliere”; ammiâ [aˈmjaː] ~ miâ [ˈmjaː] “guardare”; arrecheugge [areˈkødʒˑe] ~ recheugge [reˈkødʒˑe] “raccogliere”. Sebbene in origine questo fenomeno potesse forse avere funzione intensificativa, nella pratica entrambe le forme – con o senza la vocale iniziale – sono equivalenti e non comportano alcuna variazione di significato. Il fenomeno riguarda anche alcuni sostantivi deverbali, come arregòrdo [areˈɡɔːrdu] ~ regòrdo [reˈɡɔːrdu] “ricordo”, allevamacce [ale(ː)vaˈmatʃˑe] ~ levamacce [ale(ː)vaˈmatʃˑe] “smacchiatore” o arrecuggeita [arekyˈdʒejta] ~ recuggeita [rekyˈdʒejta] “raccolta”. Anche in questi casi, di norma le due forme non implicano differenze di significato. Nel DEIZE, le forme con o senza prostesi di [a]- sono lemmatizzate nella forma ritenuta più frequente nell’uso generale.

Coniugazioni

demoâ

Indicativo

Presente

  1. mi demoo
  2. ti ti demoi
  3. o/a demoa
  4. niatri demoemmo/demoemo
  5. viatri demoæ
  6. liatri demoan

Imperfetto

  1. mi demoava
  2. ti ti demoavi
  3. o/a demoava
  4. niatri demoavimo
  5. viatri demoavi
  6. liatri demoavan

Futuro

  1. mi demoiò
  2. ti ti demoiæ
  3. o/a demoià
  4. niatri demoiemo
  5. viatri demoiei
  6. liatri demoian

Congiuntivo

Presente

  1. che mi demoe
  2. che ti ti demoi
  3. che lê o/a demoe
  4. che niatri demoemmo/demoemo
  5. che viatri demoæ
  6. che liatri demoan

Imperfetto

  1. che mi demoesse
  2. che ti ti demoesci
  3. che lê o/a demoesse
  4. che niatri demoescimo
  5. che viatri demoesci
  6. che liatri demoessan

Condizionale

  1. mi demoieiva/demoiæ
  2. ti ti demoiësci
  3. o/a demoieiva/demoiæ
  4. niatri demoiëscimo
  5. viatri demoiësci
  6. liatri demoieivan/demoiæn

Imperativo

  1. demoa ti!
  2. demoemmo/demoemo niatri!
  3. demoæ viatri!

Participio passato

  1. m. s. demoou
  2. m. p. demoæ
  3. f. s. demoâ
  4. f. p. demoæ

Gerundio

  1. demoando

Indicativo

Presente

  1. mi fasso
  2. ti ti fæ
  3. o/a fa
  4. niatri femmo
  5. viatri
  6. liatri fan

Imperfetto

  1. mi fava/faxeiva
  2. ti ti favi/faxeivi
  3. o/a fava/faxeiva
  4. niatri favimo/faxeivimo
  5. viatri favi/faxeivi
  6. liatri favan/faxeivan

Futuro

  1. mi faiò
  2. ti ti faiæ
  3. o/a faià
  4. niatri faiemo
  5. viatri faiei
  6. liatri faian

Congiuntivo

Presente

  1. che mi fasse
  2. che ti ti fasci
  3. che lê o/a fasse
  4. che niatri femmo
  5. che viatri
  6. che liatri fassan

Imperfetto

  1. che mi fesse
  2. che ti ti fesci
  3. che lê o/a fesse
  4. che niatri fescimo
  5. che viatri fesci
  6. che liatri fessan

Condizionale

  1. mi faieiva/faiæ
  2. ti ti faiësci
  3. o/a faieiva/faiæ
  4. niatri faiëscimo
  5. viatri faiësci
  6. liatri faieivan/faiæn

Imperativo

  1. fanni ti!
  2. femmo niatri!
  3. viatri!

Participio passato

  1. m. s. fæto
  2. m. p. fæti
  3. f. s. fæta
  4. f. p. fæte

Gerundio

  1. fando/faxendo