Conseggio pe-o patrimònio linguistico ligure

Conseggio ligure

DEIZE

Dizionario italiano-genovese

le

art.
  1. articolo determinativo femminile plurale

    e [e]

    le amiche sono partite stamattina

    e amighe son partie stamattin

    hai dimenticato le chiavi sul tavolo

    ti t’ê ascordou e ciave in sciâ töa

pron.
  1. pronome personale diretto, forma atona

    ê [ˈeː]

    le sapevi queste cose?

    ti ê saveivi ste cöse?

    non le trovo

    no ê treuvo

Note

In genovese, le forme enclitiche dei pronomi oggetto assumono forme diverse a seconda della loro posizione nella frase o all’interno della parola. Quando questi pronomi sono usati come parole vere e proprie, dotate di una propria autonomia morfologica, vengono scritti ô, â, î e ê. La loro pronuncia è in genere [ɔː] ~ [ɔw], [aː], [iː] ~ [ej] ed [eː]: quello figgeu ô conoscio [ɔː] ~ [ɔw] “quel ragazzino lo conosco”; â voei viatri ascì, a pastasciuta? [aː] “volete anche voi la pastasciutta?”; quelli doî î veddo de spesso [iː] ~ [ej] “quei due li vedo spesso”; ê emmo incontræ vëi mattin [eː] “le abbiamo incontrate ieri mattina”. Quando seguono il pronome ti o la negazione no, la pronuncia è [uː], [aː], [iː] ed [eː]: ti ô saivi? [tj uː] “lo sapevi?”; quelle zoene no ê conoscio [nw eː] “quelle ragazze non le conosco”. Quando compaiono agglutinati a una forma verbale, questi pronomi appaiono in genere nella forma -lo [lu], -la [la], -li [li] e -le [le]: digghelo [ˈdiɡˑelu] “diglielo”; ciammila [ˈtʃamˑila] “chiamala”; dægheli [ˈdɛːɡeli] “dateglieli”; aggiuttâle [adʒyˈtaːle] “aiutarle”. Sono ormai in forte disuso le forme prive di -[l]- eufonica, che innescano talvolta complessi fenomeni fonosintattici: diggheo [ˈdiɡˑɔw] “diglielo”, ciammia [ˈtʃamˑja] “chiamala”, dæghei [ˈdɛːɡej] “dateglieli”.


le2

pron.
  1. pronome personale indiretto, forma atona

    ghe [ɡe]

    le ho dato una lettera di sua madre

    gh’ò dæto unna lettia de seu moæ

    dalle un’occhiata quando vuoi

    dagghe unn’euggiâ quande ti veu