Conseggio pe-o patrimònio linguistico ligure

Conseggio ligure

DEIZE

Diçionäio italian-zeneise

le

art.
  1. articolo determinativo femminile plurale

    e [e]

    le amiche sono partite stamattina

    e amighe son partie stamattin

    hai dimenticato le chiavi sul tavolo

    ti t’ê ascordou e ciave in sciâ töa

pron.
  1. pronome personale diretto, forma atona

    ê [ˈeː]

    le sapevi queste cose?

    ti ê saveivi ste cöse?

    non le trovo

    no ê treuvo

Note

In genovese, le forme enclitiche dei pronomi oggetto assumono forme diverse a seconda della loro posizione nella frase o all’interno della parola. Quando questi pronomi sono usati come parole vere e proprie, dotate di una propria autonomia morfologica, vengono scritti ô, â, î e ê. La loro pronuncia è in genere [ɔː] ~ [ɔw], [aː], [iː] ~ [ej] ed [eː]: quello figgeu ô conoscio [ɔː] ~ [ɔw] “quel ragazzino lo conosco”; â voei viatri ascì, a pastasciuta? [aː] “volete anche voi la pastasciutta?”; quelli doî î veddo de spesso [iː] ~ [ej] “quei due li vedo spesso”; ê emmo incontræ vëi mattin [eː] “le abbiamo incontrate ieri mattina”. Quando seguono il pronome ti o la negazione no, la pronuncia è [uː], [aː], [iː] ed [eː]: ti ô saivi? [tj uː] “lo sapevi?”; quelle zoene no ê conoscio [nw eː] “quelle ragazze non le conosco”. Quando compaiono agglutinati a una forma verbale, questi pronomi appaiono in genere nella forma -lo [lu], -la [la], -li [li] e -le [le]: digghelo [ˈdiɡˑelu] “diglielo”; ciammila [ˈtʃamˑila] “chiamala”; dægheli [ˈdɛːɡeli] “dateglieli”; aggiuttâle [adʒyˈtaːle] “aiutarle”. Sono ormai in forte disuso le forme prive di -[l]- eufonica, che innescano talvolta complessi fenomeni fonosintattici: diggheo [ˈdiɡˑɔw] “diglielo”, ciammia [ˈtʃamˑja] “chiamala”, dæghei [ˈdɛːɡej] “dateglieli”.


le2

pron.
  1. pronome personale indiretto, forma atona

    ghe [ɡe]

    le ho dato una lettera di sua madre

    gh’ò dæto unna lettia de seu moæ

    dalle un’occhiata quando vuoi

    dagghe unn’euggiâ quande ti veu

Ben che scià en in sciâ verscion zeneise do scito, o DEIZE o l’é un diçionäio italian-zeneise: i contegnui de ste pagine en donca scriti in italian.