DEIZE
mandare a farsi fottere
-
mandare via qcn. bruscamente e in modo ingiurioso mandâ à bagasce
[maŋˈdaː a baˈɡaʃˑe] mandâ à dâ do cû
[maŋˈdaː a ˈdaː du ˈkyː] mandâ à piggiâlo into cû
[maŋˈdaː a piˈdʒaːlu ŋtu ˈkyː] mandâ à ciappâlo into cû
[maŋˈdaː a tʃaˈpaːlu ŋtu ˈkyː] mandâ à piggiâselo da Luccoi
[maŋˈdaː a piˈdʒaːselo da ˈlykˑwi] mandâ à menâ di bellin
[maŋˈdaː a meˈnaː di beˈliŋ] mandâ à sussâ di bellin
[maŋˈdaː a syˈsaː di beˈliŋ] mandâ à accattâ di gondoin à seu seu
[maŋˈdaː a akaˈtaː di ɡuŋˈdwiŋ a ˈsøː ˈsøː] se insistono ancora, li mando a farsi fottere
se inscistan torna, î mando à bagasce
Note
Le espressioni mandâ à menâ/sussâ di bellin, lett. “mandare a masturbare/succhiare dei cazzi” hanno anche varianti rafforzate, in cui a bellin si sostituiscono formulazioni più iperboliche: mandâ à menâ/sussâ unna còrba de bellin, lett. “mandare a masturbare/succhiare una cesta di cazzi”, o unna riga de bellin “una fila di cazzi”.
Per espressioni di significato analogo ma di registro più attenuato, cfr. → mandare al diavolo.
Per saperne di più
Grafia di bellin e derivati
Secondo le ultime e più accurate ricerche etimologiche condotte da Fiorenzo Toso (Piccolo dizionario etimologico ligure, Zona, 2015), il termine bellin [beˈliŋ] rappresenterebbe banalmente un derivato da bello, mutuato da voci di area padana dal significato originario di “giocattolo” e in particolare di “sonaglio” (da cui quello di “membro virile” successivamente entrato in Liguria). Per questo motivo, la grafia più coerente della voce (e dei suoi derivati) è con la consonante scritta doppia (bellin). Lo stesso si applica anche ai derivati della parola (bellan [beˈlaŋ], bellandi [beˈlaŋdi], bellinata [beliˈnaːta], bellinon [beliˈnuŋ], belliniximo [beliˈniːʒimu] ecc.).
Tanto detto, si considerano pienamente accettabili anche la forma grafiche con consonante singola (belin, belandi, belinata ecc.), a causa della loro diffusione nell’uso e del valore di parola-bandiera del termine belin.
Coniugazioni
mandâ
Indicativo
Presente
- mi mando
- ti ti mandi
- lê o/a manda
- niatri mandemmo
- viatri mandæ
- liatri mandan
Imperfetto
- mi mandava
- ti ti mandavi
- lê o/a mandava
- niatri mandavimo
- viatri mandavi
- liatri mandavan
Futuro
- mi mandiò
- ti ti mandiæ
- lê o/a mandià
- niatri mandiemo
- viatri mandiei
- liatri mandian
Congiuntivo
Presente
- che mi mande
- che ti ti mandi
- che lê o/a mande
- che niatri mandemmo
- che viatri mandæ
- che liatri mandan
Imperfetto
- che mi mandesse
- che ti ti mandesci
- che lê o/a mandesse
- che niatri mandescimo
- che viatri mandesci
- che liatri mandessan
Condizionale
- mi mandieiva/mandiæ
- ti ti mandiësci
- lê o/a mandieiva/mandiæ
- niatri mandiëscimo
- viatri mandiësci
- liatri mandieivan/mandiæn
Imperativo
- manda ti!
- mandemmo niatri!
- mandæ viatri!
Participio passato
- m. s. mandou
- m. p. mandæ
- f. s. mandâ
- f. p. mandæ
Gerundio
- mandando