sinistra
-
direzione manciña [maŋˈtʃiŋa]
Esempi
prendi la seconda strada a sinistra
piggia a segonda stradda in sciâ manciña
la macchina ha svoltato a sinistra
a machina a l’à giou in sciâ manciña
-
mano manciña [maŋˈtʃiŋˑa]
man manciña [ˈmaŋ maŋˈtʃiŋˑa]
man brutta colloquiale [ˈmaŋ ˈbrytˑa]
Esempi
nella mano sinistra teneva un vassoio d’argento
inta man manciña o tegniva un cabarê d’argento
mia moglie scrive con la mano sinistra
mæ moggê a scrive co-a man manciña
-
orientamento politico scinistra [ʃiˈnistra]
manciña [maŋˈtʃiŋˑa]
Esempi
i partiti di sinistra hanno votato a favore della misura
i partii de scinistra an votou à favô da mesua
-
marineria lato dell’imbarcazione manciña [maŋˈtʃiŋa]
man manciña [ˈmaŋ maŋˈtʃiŋa]
babò disusato [baˈbɔ]
Note
Così come per l’italiano babordo, il termine genovese arcaico babò (dal francese babord) è fuori uso e al suo posto è subentrato il termine manciña. In marineria, l’uso della coppia drita e manciña elimina inoltre il rischio di pericolose incomprensioni legate all’assonanza dei termini tribò e babò.
Per le piccole imbarcazioni, rispetto alla coppia manciña/drita è più frequente l’uso di punti di riferimento relativi all’ambiente circostante. In particolare, sono frequenti le espressioni man (o banda) de tæra e de feua, per indicare rispettivamente il lato dell’imbarcazione verso la costa e quello verso il largo. Rispetto alla direzione del vento, si impiega man (o banda) soviavento e sottovento per il lato sopravento e sottovento, rispettivamente.
Declinazioni
f.s. | f.p. |
---|---|
man | moen/man |
manciña | manciñe |