DEIZE
accidenti
-
per esprimere meraviglia bellan
[beˈlaŋ]1 bellandi
[beˈlaŋdi]1 bellicite
[beˈlitʃite]1 belliscimo
[beˈliʃimu] bacere
[ˈbatʃere] diascoa f.d.d.
[ˈdjaskwa] perdingoliña f.d.d.
[pɛrdiŋɡuˈliŋˑa] accidenti che bello!
bacere comm’o l’é bello!
avete fatto una scoperta incredibile, accidenti
ei fæto unna descoverta da no creddighe, bellan
-
per esprimere disappunto o rabbia ma o bellan
[mɔw beˈlaŋ]1 bellan
[beˈlaŋ]1 bellandi
[beˈlaŋdi]1 bellicite
[beˈlitʃite]1 belliscimo
[beˈliʃimu] pesta a-o diao
[ˈpɛstɔw ˈdjaːu] pestegadda
[pɛsteˈɡadˑa] poscitoëse
[ˌpuʃiˈtweːse] beneitossæ
[beˌnejtuˈsɛː] diascoa f.d.d.
[ˈdjaskwa] perdingoliña f.d.d.
[pɛrdiŋɡuˈliŋˑa] accidenti, m’è caduta la chiave della macchina nel tombino!
ma o bellan, m’é cheito a ciave da machina into tombin!
mi sono macchiato i jeans, accidenti
m’ò macciou i jeans, bellan
Pe saveine de ciù
1. Grafia de bellin e derivæ
Segondo e urtime e ciù preçise reçerche etimològiche portæ avanti da Toso (2015), o termine bellin [beˈliŋ] o representieiva banalmente un derivou da bello, piggiou da de voxe d’äia padaña co-o scignificato originäio de “demoa” e in particolâ di “sunaggio” (de donde quello de “membro virile” dapeu introu in Liguria). Pe sta raxon, a grafia ciù coerente da voxe (e di seu derivæ) a l’é co-a consonante scrita doggia (bellin). O mæximo prinçipio o s’aprica ascì a-i derivæ da poula (bellan [beˈlaŋ], bellandi [beˈlaŋdi], bellinata [beliˈnaːta], bellinon [beliˈnuŋ], belliniximo [beliˈniːʒimu] etc.). À tutte e mainee, se conscidera do tutto açettabile ascì e forme grafiche co-a consonante sencia (belin, belandi, belinata etc.), apreuvo a-a seu diffuxon inte l’uso e a-o valô de poula-bandea do termine belin.
Polirematiche
Bibliografia
- F. Toso, Piccolo dizionario etimologico ligure, Zona, 2015