Conseggio pe-o patrimònio linguistico ligure

Conseggio ligure

DEIZE

Diçionäio italian-zeneise

circostanza

s. f.
  1. condizione che influisce su qcs.

    çircostansa [sirkusˈtaŋsa] ~ [tʃirkusˈtaŋsa]

    fæto masc. [ˈfɛːtu]

    la sentenza dipenderà dalle circostanze del caso

    a sentensa a dependià da-e çircostanse do caxo

  2. momento in cui avviene qcs.

    momento masc. [muˈmeŋtu]

    çircostansa [sirkusˈtaŋsa] ~ [tʃirkusˈtaŋsa]

    occaxon [ɔkaˈʒuŋ]

    la decisione è stata presa in una circostanza difficile

    a deçixon a l’é stæta piggiâ inte un momento diffiçile

Pe saveine de ciù

Sostituçion de -ç- con -c- italianizzante

A-a giornâ d’ancheu l’é assæ commun, mascime inta lengua parlâ informale, a sostituçion de forme zeneixi in -ç- con quelle italianizzante in -c-. S’attreuva donca, pe exempio, a forma viaxa çentro [ˈseŋtru] sostituia con l’italianiximo centro [ˈtʃeŋtru], çerto [ˈsɛːrtu] sostituio con certo [ˈtʃɛːrtu], etc.

Inte sto diçionäio, ascì pe promeuve o repiggio de forme viaxe, se repòrta quelle con -ç-, consciderou ascì che graficamente non en tanto despæge da quelle che de vòtte peuan avei ciù tanta diffuxon e che donca non portian à de difficoltæ de lettua manco pe chi o l’é avviou a-e forme italianizzante.

In accòrdio con critëio, s’é stabilio de trascrive e presentâ con -ç- ascì quelle forme che inta prononçia presentan, a-o manco storicamente, a realizzaçion -[s]- incangio de -[tʃ]- d’origine italianizzante, comme proçesso [pruˈsɛsˑu] respetto à processo [pruˈtʃɛsˑu] ò soçietæ [susjeˈtɛː] respetto à societæ [sutʃeˈtɛː], ben che inta deuvia generale a prononçia co-a consonante affricâ a segge ancheu ciù frequente; o mæximo critëio o vâ pe-i imprestiti da de atre lengue comme biçicletta [bisiˈkletˑa] (< da-o franseise bicyclette [bisiˈklɛt]).

Declinaçioin

m. s m. p f. s f. p
çircostansa çircostanse
fæto fæti
momento momenti
occaxon occaxoin