DEIZE
creazione
-
atto con cui si crea creaçion
[kreaˈsjuŋ] la creazione di nuovi posti di lavoro
a creaçion de neuvi travaggi
il miracolo della creazione
o miacoo da creaçion
-
fondazione, avvio inandio
[iˈnaŋdju] fondaçion
[fuŋdaˈsjuŋ] instituçion
[iŋstityˈsjuŋ] (var. istituçion)1 creaçion
[kreaˈsjuŋ] la data di creazione del nuovo istituto
a dæta d’inandio do neuvo instituto
-
ciò che è stato creato creaçion
[kreaˈsjuŋ] l’ultima creazione dell’artista
l’urtima creaçion de l’artista
Per saperne di più
1. Parole con i prefissi con- e in-
In genovese diverse parole formate, per etimologia, con i prefissi latini con- e in- (siano esse di tramite diretto o nate in genovese per analogia con queste ultime) possono mantenere la consonante nasale del prefisso oppure assimilarla alla consonante seguente. Per questo motivo esistono coppie di termini come construe ~ costrue “costruire”, inluminâ ~ illuminâ “illuminare” o inmanegâ ~ immanegâ “immanicare”. Entrambe le forme sono in uso e ugualmente corrette.
Lo stesso vale anche per coppie di termini come inludde ~ illudde “illudere”, inmenso ~ immenso “immenso” o inlustrâ ~ illustrâ “illustrare”, dove la sillaba iniziale in- non è etimologica, ma si deve alla dissimilazione dei nessi iniziali.
Declinazioni
| m. s | m. p | f. s | f. p |
|---|---|---|---|
| — | — | creaçion | creaçioin |
| — | — | fondaçion | fondaçioin |
| inandio | inandi | — | — |
| — | — | instituçion | instituçioin |