non sborsare un soldo
loc.v.
-
non dare o non voler dare denaro a qcn. no bagnâ a bocca d’ægua [nu baˈɲaː a ˈbukˑa ˈd ɛːɡwa]
no dâ manco de quello ch’o se caga volgare [nu ˈdaː ˈmaŋku de ˈkwelˑu k u se ˈkaːɡa]
Exempi
è così tirchio che non sborserebbe un soldo nemmeno per un amico
o l’é mai tanto pigheuggio ch’o no bagnieiva manco a bocca d’ægua à un amigo
Coniugaçioin
bagnâ
Part. pass. bagnou
Ger. bagnando
Ind.
Pres.
- mi bagno
- ti ti bagni
- lê o/a bagna
- niatri bagnemmo
- viatri bagnæ
- lô bagnan
Impf.
- mi bagnava
- ti ti bagnavi
- lê o/a bagnava
- niatri bagnavimo
- viatri bagnavi
- lô bagnavan
Fut.
- mi bagniò
- ti ti bagniæ
- lê o/a bagnià
- niatri bagniemo
- viatri bagniei
- lô bagnian
Conz.
Pres.
- che mi bagne
- che ti ti bagni
- che lê o/a bagne
- che niatri bagnemmo
- che viatri bagnæ
- che lô bagnan
Impf.
- che mi bagnesse
- che ti ti bagnesci
- che lê o/a bagnesse
- che niatri bagnescimo
- che viatri bagnesci
- che lô bagnessan
Cond.
- mi bagnieiva/bagniæ
- ti ti bagniësci
- lê o/a bagnieiva/bagniæ
- niatri bagniëscimo
- viatri bagniësci
- lô bagnieivan/bagniæn
Imper.
- bagna ti
- ch’o/a bagne lê
- bagnemmo niatri
- bagnæ viatri
- bagnan lô
dâ
Part. pass. dæto
Ger. dando
Ind.
Pres.
- mi daggo
- ti ti dæ
- lê o/a dà
- niatri demmo
- viatri dæ
- lô dan
Impf.
- mi dava
- ti ti davi
- lê o/a dava
- niatri davimo
- viatri davi
- lô davan
Fut.
- mi daiò
- ti ti daiæ
- lê o/a daià
- niatri daiemo
- viatri daiei
- lô daian
Conz.
Pres.
- che mi dagghe
- che ti ti dagghi
- che lê o/a dagghe
- che niatri demmo
- che viatri dæ
- che lô daggan
Impf.
- che mi desse
- che ti ti desci
- che lê o/a desse
- che niatri descimo
- che viatri desci
- che lô dessan
Cond.
- mi daieiva/daiæ
- ti ti daiësci
- lê o/a daieiva/daiæ
- niatri daiëscimo
- viatri daiësci
- lô daieivan/daiæn
Imper.
- danni ti
- ch’o/a dagghe lê
- demmo niatri
- dæ viatri
- daggan lô