DEIZE
particolare
-
fuori dal comune particolâ
[partikuˈlaː] (var. particolare)1,2 questa minestra ha un gusto particolare
sta menestra a l’à un savô particolâ
-
che riguarda un singolo caso, non generale particolâ
[partikuˈlaː] (var. particolare)1,2 la sua è una situazione particolare che richiede cautela
a seu a l’é unna scituaçion particolâ ch’a domanda precauçion
-
elemento specifico, dettaglio detaggio
[deˈtadʒˑu] (var. detalio) non avevo notato questo particolare del dipinto
no aiva remarcou sto detaggio da pittua
Per saperne di più
1. Plurali dei femminili in -e
I sostantivi e gli aggettivi femminili che terminano in -e rimangono invariati al plurale, mantenendo una forma più vicina a quella della declinazione originale latina rispetto agli equivalenti italiani. Si ha quindi unna ciave > doe ciave < duae claves “due chiavi” e unna noxe > træ noxe < tres nuces “tre noci”. Le forme dei plurali in -i, come ciavi e noxi, sono italianismi ampiamente diffusi soprattutto nelle aree urbane. Fanno eccezione i femminili in -eise, la cui forma plurale è ormai -eixi come per il maschile: unna zeneise > dötræ zeneixi “alcune genovesi”.
2. Desinenze in -â e -are
I termini genovesi che derivano da forme latine in -are(m) prendono generalmente la desinenza -â, come particolâ < particulare(m). Attualmente si riscontrano forme genovesi in -are nei latinismi di origine colta, come scingolare < singulare(m), ampiamente attestati nell’uso scritto; e nelle forme che, nella lingua orale, hanno perso già da tempo la desinenza genuina -â per via dell’influenza dell’italiano. In questo dizionario, stanti le finalità che lo animano, si riportano preferenzialmente le forme in -â qualora esse siano effettivamente attestate nell’uso.
Declinazioni
| m. s | m. p | f. s | f. p |
|---|---|---|---|
| detaggio | detaggi | — | — |
| particolâ | particolæ | particolâ | particolæ |