Conseggio pe-o patrimònio linguistico ligure

Conseggio ligure

DEIZE

Diçionäio italian-zeneise

resistente

part. pres.
agg.
  1. che resiste a effetti avversi

    rexistente [reʒisˈteŋte]1

    ch’o rexiste [k u reˈʒiste]

    rezzente [reˈzeŋte]

    questa camicia è fatta con un tessuto resistente alle pieghe

    sta camixa a l’é fæta con un tesciuo ch’o rexiste a-e ceighe

  2. duraturo, che non si deteriora

    de duata [de dyˈaːta]

    ch’o dua [k u ˈdyːa]

    rezzente [reˈzeŋte]

    l’alluminio non è un materiale resistente

    l’alluminio o no l’é un materiale de duata

Per saperne di più

1. Plurali dei femminili in -e

I sostantivi e gli aggettivi femminili che terminano in -e rimangono invariati al plurale, mantenendo una forma più vicina a quella della declinazione originale latina rispetto agli equivalenti italiani. Si ha quindi unna ciave > doe ciave < duae claves “due chiavi” e unna noxe > træ noxe < tres nuces “tre noci”. Le forme dei plurali in -i, come ciavi e noxi, sono italianismi ampiamente diffusi soprattutto nelle aree urbane. Fanno eccezione i femminili in -eise, la cui forma plurale è ormai -eixi come per il maschile: unna zeneise > dötræ zeneixi “alcune genovesi”.

Declinazioni

m. s m. p f. s f. p
rexistente rexistenti rexistente rexistente
rezzente rezzenti rezzente rezzente
Ben che scià en in sciâ verscion zeneise do scito, o DEIZE o l’é un diçionäio italian-zeneise: i contegnui de ste pagine en donca scriti in italian.