Conseggio pe-o patrimònio linguistico ligure

Conseggio ligure

DEIZE

Diçionäio italian-zeneise

solido

agg.
  1. fis. che ha consistenza propria e forma stabile; non fluido

    sòlido [ˈsɔlidu]

    a questa temperatura il mercurio diventa solido

    à sta temperatua o mercuio o vëgne sòlido

  2. compatto, che non cede facilmente

    duo [ˈdyːu]

    questo terreno non è abbastanza solido per piantare la tenda

    sto terren o no l’é duo abasta pe acciantâ a tenda

  3. robusto, che non si rompe o danneggia facilmente

    rezzente [reˈzeŋte]

    fòrte [ˈfɔːrte]1

    vi sembra solida quell’asse di pino?

    a ve pâ rezzente quella töa de pin?

  4. ben fondato, valido

    bon [ˈbuŋ]

    valido [ˈvalidu]

    cerco qualcuno con una preparazione solida

    çerco quarchedun con unna boña preparaçion

s. m.
  1. figura geometrica tridimensionale

    sòlido [ˈsɔlidu]

    il cubo è uno dei solidi platonici

    o cubbo o l’é un di sòlidi platònichi

Per saperne di più

1. Plurali dei femminili in -e

I sostantivi e gli aggettivi femminili che terminano in -e rimangono invariati al plurale, mantenendo una forma più vicina a quella della declinazione originale latina rispetto agli equivalenti italiani. Si ha quindi unna ciave > doe ciave < duae claves “due chiavi” e unna noxe > træ noxe < tres nuces “tre noci”. Le forme dei plurali in -i, come ciavi e noxi, sono italianismi ampiamente diffusi soprattutto nelle aree urbane. Fanno eccezione i femminili in -eise, la cui forma plurale è ormai -eixi come per il maschile: unna zeneise > dötræ zeneixi “alcune genovesi”.

Declinazioni

m. s m. p f. s f. p
bon boin boña boñe
duo dui dua due
fòrte fòrti fòrte fòrte
rezzente rezzenti rezzente rezzente
sòlido sòlidi sòlida sòlide
valido validi valida valide
Ben che scià en in sciâ verscion zeneise do scito, o DEIZE o l’é un diçionäio italian-zeneise: i contegnui de ste pagine en donca scriti in italian.