Conseggio pe-o patrimònio linguistico ligure

Conseggio ligure

DEIZE

Diçionäio italian-zeneise

svagare

svagarsi

v. pron.
  1. distrarsi da preoccupazioni

    rescioâse [reˈʃwaːse]

    divagâse [divaˈɡaːse]

    ha bisogno di svagarsi dopo quella brutta esperienza

    o l’à beseugno de rescioâse dòppo quella gramma esperiensa

  2. divertirsi

    demoâse [deˈmwaːse] (var. addemoâse)1

    si svagava ascoltando musica e ridendo con gli amici

    o se demoava à sentî muxica e rie co-i amixi

Per saperne di più

1. Prostesi di [a]- in verbi e sostantivi

In genovese è particolarmente frequente la prostesi – cioè l’aggiunta in posizione iniziale – di una vocale [a]- in molte forme verbali. Questi verbi possono quindi presentarsi in doppia forma, ad esempio: arregordâ [areɡurˈdaː] ~ regordâ [reɡurˈdaː] “ricordare”; addeuviâ [adøːˈvjaː] ~ deuviâ [døːˈvjaː] “usare”; allevâ [aleˈvaː] ~ levâ [leˈvaː] “levare, togliere”; ammiâ [aˈmjaː] ~ miâ [ˈmjaː] “guardare”; arrecheugge [areˈkødʒˑe] ~ recheugge [reˈkødʒˑe] “raccogliere”. Sebbene in origine questo fenomeno potesse forse avere funzione intensificativa, nella pratica entrambe le forme – con o senza la vocale iniziale – sono equivalenti e non comportano alcuna variazione di significato. Il fenomeno riguarda anche alcuni sostantivi deverbali, come arregòrdo [areˈɡɔːrdu] ~ regòrdo [reˈɡɔːrdu] “ricordo”, allevamacce [ale(ː)vaˈmatʃˑe] ~ levamacce [ale(ː)vaˈmatʃˑe] “smacchiatore” o arrecuggeita [arekyˈdʒejta] ~ recuggeita [rekyˈdʒejta] “raccolta”. Anche in questi casi, di norma le due forme non implicano differenze di significato. Nel DEIZE, le forme con o senza prostesi di [a]- sono lemmatizzate nella forma ritenuta più frequente nell’uso generale.

Coniugazioni

demoâ

Indicativo

Presente

  1. mi demoo
  2. ti ti demoi
  3. o/a demoa
  4. niatri demoemmo/demoemo
  5. viatri demoæ
  6. liatri demoan

Imperfetto

  1. mi demoava
  2. ti ti demoavi
  3. o/a demoava
  4. niatri demoavimo
  5. viatri demoavi
  6. liatri demoavan

Futuro

  1. mi demoiò
  2. ti ti demoiæ
  3. o/a demoià
  4. niatri demoiemo
  5. viatri demoiei
  6. liatri demoian

Congiuntivo

Presente

  1. che mi demoe
  2. che ti ti demoi
  3. che lê o/a demoe
  4. che niatri demoemmo/demoemo
  5. che viatri demoæ
  6. che liatri demoan

Imperfetto

  1. che mi demoesse
  2. che ti ti demoesci
  3. che lê o/a demoesse
  4. che niatri demoescimo
  5. che viatri demoesci
  6. che liatri demoessan

Condizionale

  1. mi demoieiva/demoiæ
  2. ti ti demoiësci
  3. o/a demoieiva/demoiæ
  4. niatri demoiëscimo
  5. viatri demoiësci
  6. liatri demoieivan/demoiæn

Imperativo

  1. demoa ti!
  2. demoemmo/demoemo niatri!
  3. demoæ viatri!

Participio passato

  1. m. s. demoou
  2. m. p. demoæ
  3. f. s. demoâ
  4. f. p. demoæ

Gerundio

  1. demoando
divagâ

Indicativo

Presente

  1. mi divago
  2. ti ti divaghi
  3. o/a divaga
  4. niatri divaghemmo
  5. viatri divagæ
  6. liatri divagan

Imperfetto

  1. mi divagava
  2. ti ti divagavi
  3. o/a divagava
  4. niatri divagavimo
  5. viatri divagavi
  6. liatri divagavan

Futuro

  1. mi divaghiò
  2. ti ti divaghiæ
  3. o/a divaghià
  4. niatri divaghiemo
  5. viatri divaghiei
  6. liatri divaghian

Congiuntivo

Presente

  1. che mi divaghe
  2. che ti ti divaghi
  3. che lê o/a divaghe
  4. che niatri divaghemmo
  5. che viatri divagæ
  6. che liatri divagan

Imperfetto

  1. che mi divaghesse
  2. che ti ti divaghesci
  3. che lê o/a divaghesse
  4. che niatri divaghescimo
  5. che viatri divaghesci
  6. che liatri divaghessan

Condizionale

  1. mi divaghieiva/divaghiæ
  2. ti ti divaghiësci
  3. o/a divaghieiva/divaghiæ
  4. niatri divaghiëscimo
  5. viatri divaghiësci
  6. liatri divaghieivan/divaghiæn

Imperativo

  1. divaga ti!
  2. divaghemmo niatri!
  3. divagæ viatri!

Participio passato

  1. m. s. divagou
  2. m. p. divagæ
  3. f. s. divagâ
  4. f. p. divagæ

Gerundio

  1. divagando
rescioâ

Indicativo

Presente

  1. mi rescioo
  2. ti ti rescioi
  3. o/a rescioa
  4. niatri rescioemmo/rescioemo
  5. viatri rescioæ
  6. liatri rescioan

Imperfetto

  1. mi rescioava
  2. ti ti rescioavi
  3. o/a rescioava
  4. niatri rescioavimo
  5. viatri rescioavi
  6. liatri rescioavan

Futuro

  1. mi rescioiò
  2. ti ti rescioiæ
  3. o/a rescioià
  4. niatri rescioiemo
  5. viatri rescioiei
  6. liatri rescioian

Congiuntivo

Presente

  1. che mi rescioe
  2. che ti ti rescioi
  3. che lê o/a rescioe
  4. che niatri rescioemmo/rescioemo
  5. che viatri rescioæ
  6. che liatri rescioan

Imperfetto

  1. che mi rescioesse
  2. che ti ti rescioesci
  3. che lê o/a rescioesse
  4. che niatri rescioescimo
  5. che viatri rescioesci
  6. che liatri rescioessan

Condizionale

  1. mi rescioieiva/rescioiæ
  2. ti ti rescioiësci
  3. o/a rescioieiva/rescioiæ
  4. niatri rescioiëscimo
  5. viatri rescioiësci
  6. liatri rescioieivan/rescioiæn

Imperativo

  1. rescioa ti!
  2. rescioemmo/rescioemo niatri!
  3. rescioæ viatri!

Participio passato

  1. m. s. rescioou
  2. m. p. rescioæ
  3. f. s. rescioâ
  4. f. p. rescioæ

Gerundio

  1. rescioando
Ben che scià en in sciâ verscion zeneise do scito, o DEIZE o l’é un diçionäio italian-zeneise: i contegnui de ste pagine en donca scriti in italian.