DEIZE
Diçionäio italian-zeneise
tradurre
v. tr.
-
tradue
[traˈdyːe]1
Per saperne di più
1. Alternanza fra terza e quarta coniugazione
In genovese alcuni verbi possono presentarsi indifferentemente sia alla terza che alla quarta coniugazione, come co(n)strue [ku(ŋ)sˈtryːe] ~ co(n)struî [ku(ŋ)sˈtrɥiː] “costruire”, destrue [desˈtryːe] ~ destruî [desˈtrɥiː] “distruggere”, insciste [iŋˈʃiste] ~ inscistî [iŋʃisˈtiː] “insistere”, resciste [reˈʃiste] ~ rescistî [reʃisˈtiː] “resistere” o tradue [traˈdyːe] ~ traduî [traˈtrɥiː] “tradurre”. Le due forme, come è evidente, sono facilmente distinguibili anche dalla desinenza dell’infinito. Entrambe le forme sono in uso, valide e perfettamente sinonimiche.
Coniugazioni
tradue
Indicativo
Presente
- mi traduo
- ti ti traduxi
- lê o/a traduxe
- niatri traduxemmo
- viatri traduxei
- liatri traduxan
Imperfetto
- mi traduxeiva/traduiva
- ti ti traduxeivi/traduivi
- lê o/a traduxeiva/traduiva
- niatri traduxeivimo/traduivimo
- viatri traduxeivi/traduivi
- liatri traduxeivan/traduivan
Futuro
- mi traduiò
- ti ti traduiæ
- lê o/a traduià
- niatri traduiemo
- viatri traduiei
- liatri traduian
Congiuntivo
Presente
- che mi traduxe
- che ti ti traduxi
- che lê o/a traduxe
- che niatri traduxemmo
- che viatri traduxei
- che liatri traduxan
Imperfetto
- che mi traduxesse
- che ti ti traduxesci
- che lê o/a traduxesse
- che niatri traduxescimo
- che viatri traduxesci
- che liatri traduxessan
Condizionale
- mi traduieiva/traduiæ
- ti ti traduiësci
- lê o/a traduieiva/traduiæ
- niatri traduiëscimo
- viatri traduiësci
- liatri traduieivan/traduiæn
Imperativo
- traduxi ti!
- traduxemmo niatri!
- traduxei viatri!
Participio passato
- m. s. traduto
- m. p. traduti
- f. s. traduta
- f. p. tradute
Gerundio
- traduxendo