DEIZE
accettabile
-
che si può accettare ch’o peu anâ
[k u ˈpøː aˈnaː] ch’o va ben
[k u ˈva ˈbeŋ] ch’o se peu açettâ
[k u se ˈpøː aseˈtaː] mi pare una soluzione accettabile
a me pâ unna soluçion ch’a pòsse anâ
per il poco che ti serve, questa macchina è accettabile
pe-o pöco che ti n’æ beseugno, sta machina a va ben
-
discreto, senza essere ottimo andante
[aŋˈdaŋte]1 discreto
[disˈkreːtu] bell’e bon coll.
[ˈbɛl e ˈbuŋ] il pandolce era accettabile, ma preferisco quella di mia nonna
o pandoçe o l’ea andante, ma m’é ciù cao quello de mæ madonnâ
Per saperne di più
1. Plurali dei femminili in -e
I sostantivi e gli aggettivi femminili che terminano in -e rimangono invariati al plurale, mantenendo una forma più vicina a quella della declinazione originale latina rispetto agli equivalenti italiani. Si ha quindi unna ciave > doe ciave < duae claves “due chiavi” e unna noxe > træ noxe < tres nuces “tre noci”. Le forme dei plurali in -i, come ciavi e noxi, sono italianismi ampiamente diffusi soprattutto nelle aree urbane. Fanno eccezione i femminili in -eise, la cui forma plurale è ormai -eixi come per il maschile: unna zeneise > dötræ zeneixi “alcune genovesi”.
Declinazioni
| m. s | m. p | f. s | f. p |
|---|---|---|---|
| andante | andanti | andante | andante |
| discreto | discreti | discreta | discrete |