Conseggio pe-o patrimònio linguistico ligure

Conseggio ligure

DEIZE

Diçionäio italian-zeneise

centro

s. m.
  1. punto di simmetria di una figura piana o solido

    çentro [ˈseŋtru]

    il centro di gravità della Terra

    o çentro de gravitæ da Tæra

    il centro del rombo si trova all’incrocio delle sue diagonali

    o çentro do rombo o l’é à l’incroxo de seu diagonale

  2. punto che è nel mezzo o all’interno di qcs.

    mezo [ˈmeːzu]

    çentro [ˈseŋtru]

    al centro del tavolo aveva posato un vaso con dei fiori freschi

    into mezo da töa o l’aiva misso un vaso con de scioe fresche

    non puoi stare seduto lì, al centro della strada!

    no ti peu stâ assettou lie, into mezo da stradda!

  3. parte centrale di un’area geografica

    mezo [ˈmeːzu]

    çentro [ˈseŋtru]

    oggi piove sul centro Italia

    ancheu ceuve in sce l’Italia do mezo

    il lago si trova nel centro dell’altopiano

    o lago o s’attreuva into mezo da ciaña

  4. orientamento politico, anche usato come prefisso

    çentro [ˈseŋtru]

    moderæ masc. plur.

    la legge è passata coi voti del centro

    a lezze a l’é passâ co-i voti do çentro

    il centrodestra ha vinto 400 seggi

    o çentro-drita o l’à guägno 400 setti

  5. elemento fondamentale

    cheu [ˈkøː]

    çentro [ˈseŋtru]

    il centro della questione è la mancanza di fondi per il progetto

    o cheu da costion o l’é a mancansa de fondi pe-o progetto

    il centro di questa tragedia è il conflitto tra padre e figlio

    o cheu de sta tragedia o l’é o conflitto tra poæ e figgio

  6. parte principale di una città

    çittæ [siˈtɛː]

    çentro [ˈseŋtru]

    è andata a stare in centro

    a l’é anæta à stâ in çittæ

    il centro di Milano è sempre molto trafficato

    o çentro de Milan o l’é delongo pin de trafego

  7. struttura destinata ad attività specifiche

    çentro [ˈseŋtru]

    il centro sportivo è dotato di palestra, piscina e campi da tennis

    o çentro sportivo o l’é provisto de palestra, pisciña e campi da tennis

Per saperne di più

Sostituzione di -ç- con -c- italianizzante

È oggi abbastanza frequente, soprattutto nel parlato informale, la sostituzione delle forme genovesi in -ç- con quelle italianizzanti in -c-. Si trova quindi, per esempio, la forma genuina çentro [ˈseŋtru] “centro” sostituita con l’italianismo centro [ˈtʃeŋtru], çerto [ˈsɛːrtu] “certo” sostituito con certo [ˈtʃɛːrtu], ecc.

In questo dizionario, anche per promuovere il recupero delle forme genuine, si riportano quelle con -ç-, considerando anche che graficamente non si allontanano molto da quelle che occasionalmente possono aver maggior diffusione, non generando quindi difficoltà di lettura anche per chi è abituato alle forme italianizzanti.

In accordo con questo approccio, si è scelto di trascrivere e presentare con -ç- anche quelle forme che nella pronuncia presentano, almeno storicamente, la realizzazione -[s]- rispetto a -[tʃ]- di matrice italianizzante, come proçesso [pruˈsɛsˑu] “processo” rispetto a processo [pruˈtʃɛsˑu] o soçietæ [susjeˈtɛː] “società” rispetto a societæ [sutʃeˈtɛː], nonostante nell’uso generale sia ormai invalsa la pronuncia con consonante affricata; lo stesso vale per prestiti da altre lingue come biçicletta [bisiˈkletˑa] “bicicletta” (< dal francese bicyclette [bisiˈklɛt]).

Polirematiche

Declinazioni

m. s m. p f. s f. p
çentro çentri
cheu cheu
çittæ çittæ
mezo mezi meza meze