DEIZE
centro
-
punto di simmetria di una figura piana o solido çentro
[ˈseŋtru] il centro di gravità della Terra
o çentro de gravitæ da Tæra
il centro del rombo si trova all’incrocio delle sue diagonali
o çentro do rombo o l’é à l’incroxo de seu diagonale
-
punto che è nel mezzo o all’interno di qcs. mezo
[ˈmeːzu] çentro
[ˈseŋtru] al centro del tavolo aveva posato un vaso con dei fiori freschi
into mezo da töa o l’aiva misso un vaso con de scioe fresche
non puoi stare seduto lì, al centro della strada!
no ti peu stâ assettou lie, into mezo da stradda!
-
parte centrale di un’area geografica mezo
[ˈmeːzu] çentro
[ˈseŋtru] oggi piove sul centro Italia
ancheu ceuve in sce l’Italia do mezo
il lago si trova nel centro dell’altopiano
o lago o s’attreuva into mezo da ciaña
-
orientamento politico, anche usato come prefisso çentro
[ˈseŋtru] moderæ masc. plur.
la legge è passata coi voti del centro
a lezze a l’é passâ co-i voti do çentro
il centrodestra ha vinto 400 seggi
o çentro-drita o l’à guägno 400 setti
-
elemento fondamentale cheu
[ˈkøː] çentro
[ˈseŋtru] il centro della questione è la mancanza di fondi per il progetto
o cheu da costion o l’é a mancansa de fondi pe-o progetto
il centro di questa tragedia è il conflitto tra padre e figlio
o cheu de sta tragedia o l’é o conflitto tra poæ e figgio
-
parte principale di una città çittæ
[siˈtɛː] çentro
[ˈseŋtru] è andata a stare in centro
a l’é anæta à stâ in çittæ
il centro di Milano è sempre molto trafficato
o çentro de Milan o l’é delongo pin de trafego
-
struttura destinata ad attività specifiche çentro
[ˈseŋtru] il centro sportivo è dotato di palestra, piscina e campi da tennis
o çentro sportivo o l’é provisto de palestra, pisciña e campi da tennis
Pe saveine de ciù
Sostituçion de -ç- con -c- italianizzante
A-a giornâ d’ancheu l’é assæ commun, mascime inta lengua parlâ informale, a sostituçion de forme zeneixi in -ç- con quelle italianizzante in -c-. S’attreuva donca, pe exempio, a forma viaxa çentro [ˈseŋtru] sostituia con l’italianiximo centro [ˈtʃeŋtru], çerto [ˈsɛːrtu] sostituio con certo [ˈtʃɛːrtu], etc.
Inte sto diçionäio, ascì pe promeuve o repiggio de forme viaxe, se repòrta quelle con -ç-, consciderou ascì che graficamente non en tanto despæge da quelle che de vòtte peuan avei ciù tanta diffuxon e che donca non portian à de difficoltæ de lettua manco pe chi o l’é avviou a-e forme italianizzante.
In accòrdio con critëio, s’é stabilio de trascrive e presentâ con -ç- ascì quelle forme che inta prononçia presentan, a-o manco storicamente, a realizzaçion -[s]- incangio de -[tʃ]- d’origine italianizzante, comme proçesso [pruˈsɛsˑu] respetto à processo [pruˈtʃɛsˑu] ò soçietæ [susjeˈtɛː] respetto à societæ [sutʃeˈtɛː], ben che inta deuvia generale a prononçia co-a consonante affricâ a segge ancheu ciù frequente; o mæximo critëio o vâ pe-i imprestiti da de atre lengue comme biçicletta [bisiˈkletˑa] (< da-o franseise bicyclette [bisiˈklɛt]).
Polirematiche
Declinaçioin
| m. s | m. p | f. s | f. p |
|---|---|---|---|
| çentro | çentri | — | — |
| cheu | cheu | — | — |
| — | — | çittæ | çittæ |
| mezo | mezi | meza | meze |