Conseggio pe-o patrimònio linguistico ligure

Conseggio ligure

DEIZE

Diçionäio italian-zeneise

curare

v. tr.
  1. fare oggetto di attenzioni

    stâ apreuvo (à qcs.) [ˈstaː ˈprøːvu] (var. stâ apreuo)1

    dâ a mente (à qcs.) [ˈdaː (a) ˈmeŋte]

    ora che è in pensione, mio padre ha il tempo per curare il suo giardino

    oua ch’o l’é in penscion, mæ poæ o l’à o tempo pe stâ apreuvo a-o seu giardin

  2. prestare cure mediche

    cuâ [ˈkɥaː]

    mëgâ [meːˈɡaː]

    meno male che questa nuova dottoressa è riuscita a curarmi!

    ancon d’assæ che sta neuva mega a l’à posciuo cuâme!

    è una malattia gravissima che non si può curare

    a l’é unna moutia graviscima ch’a no se peu cuâ

  3. preparare un testo per la pubblicazione

    cuâ [ˈkɥaː]

    lo studioso sta curando una nuova edizione dell’antologia

    o studioso o l’é apreuvo à cuâ unna neuva ediçion de l’antologia

curarsi

v. pron.
  1. fare ricorso a cure mediche; aver cura di sé

    cuâse [ˈkɥaːse]

    se non ti curi, rischi di finire male!

    se no ti te cui, ti cointi à finî mâ!

  2. far caso a qcs. o qcn.

    dâ a mente (à qcs. ò qcn.) [ˈdaː (a) ˈmeŋte]

    fâ caxo (à qcs. ò qcn.) [ˈfaː ˈkaːʒu]

    il principale non si curava di quello che pensavano i dipendenti

    o prinçipâ o no dava a mente à quello che pensavan i dependenti

Pe saveine de ciù

1. Cheita de -[v]- intervocalica

O termine o se peu presentâ ascì con scincope (saieiva à dî con cheita) de -[v]- intervocalica. O l’é un fenòmeno assæ esteiso, ch’o caratterizza da unna parte e varietæ urbañe de classe popolare, e da l’atra de quelle riveasche e rurale. Coscì, de poule comme apreuvo [aˈprøːvu], covercio [kuˈvɛːrtʃu], crövo [ˈkrɔːvu] ò ravieu [raˈvjøː], tra e tante, peuan presentâse inte forme apreuo [aˈprøːu], coercio [ˈkwɛːrtʃu], cröo [ˈkrɔːu] ò raieu [raˈjøː]. Un fenòmeno analogo o l’occorre de vòtte ascì in prinçipio de poula, pe exempio inte forme do verbo voei [ˈvwej] (comme veuggio [ˈvødʒˑu], vosciuo [vuˈʃyːu]) ò inte un sostantivo comme vòtta [ˈvɔtˑa], che seunnan donca oei [ˈwej], (euggio [ˈødʒˑu], ösciuo [ɔːˈʃyːu]) e òtta [ˈɔtˑa]. Pe commun sto fenòmeno o no se registra inta lengua scrita, mascime inti contesti formali o letteräi. Inte sto diçionäio se limitemmo à segnalâ solo che i caxi donde o fenòmeno o peu presentâse inte unna mainea generalizzâ; non se segnala i caxi donde a cheita de -[v]- a se presenta solo che inti dialetti de çerte äie (inte de forme comme in [ˈiŋ] pe vin [ˈviŋ] ò caallo [kaˈalˑu] pe cavallo [kaˈvalˑu]). Ciù tante informaçioin in sciô fenòmeno, inte unna prospettiva stòrica ascì, s’attreuvan inte Toso (2004, pp. 170-175) e inte Lusito (2025, pp. 481-484).

Coniugaçioin

cuâ

Indicativo

Presente

  1. mi cuo
  2. ti ti cui
  3. o/a cua
  4. niatri cuemmo/cuemo
  5. viatri cuæ
  6. liatri cuan

Imperfetto

  1. mi cuava
  2. ti ti cuavi
  3. o/a cuava
  4. niatri cuavimo
  5. viatri cuavi
  6. liatri cuavan

Futuo

  1. mi cuiò
  2. ti ti cuiæ
  3. o/a cuià
  4. niatri cuiemo
  5. viatri cuiei
  6. liatri cuian

Conzontivo

Presente

  1. che mi cue
  2. che ti ti cui
  3. che lê o/a cue
  4. che niatri cuemmo/cuemo
  5. che viatri cuæ
  6. che liatri cuan

Imperfetto

  1. che mi cuesse
  2. che ti ti cuesci
  3. che lê o/a cuesse
  4. che niatri cuescimo
  5. che viatri cuesci
  6. che liatri cuessan

Condiçionale

  1. mi cuieiva/cuiæ
  2. ti ti cuiësci
  3. o/a cuieiva/cuiæ
  4. niatri cuiëscimo
  5. viatri cuiësci
  6. liatri cuieivan/cuiæn

Imperativo

  1. cua ti!
  2. cuemmo/cuemo niatri!
  3. cuæ viatri!

Partiçipio passou

  1. m. s. cuou
  2. m. p. cuæ
  3. f. s. cuâ
  4. f. p. cuæ

Gerundio

  1. cuando

Indicativo

Presente

  1. mi daggo
  2. ti ti dæ
  3. o/a dà
  4. niatri demmo
  5. viatri
  6. liatri dan

Imperfetto

  1. mi dava
  2. ti ti davi
  3. o/a dava
  4. niatri davimo
  5. viatri davi
  6. liatri davan

Futuo

  1. mi daiò
  2. ti ti daiæ
  3. o/a daià
  4. niatri daiemo
  5. viatri daiei
  6. liatri daian

Conzontivo

Presente

  1. che mi dagghe
  2. che ti ti dagghi
  3. che lê o/a dagghe
  4. che niatri demmo
  5. che viatri
  6. che liatri daggan

Imperfetto

  1. che mi desse
  2. che ti ti desci
  3. che lê o/a desse
  4. che niatri descimo
  5. che viatri desci
  6. che liatri dessan

Condiçionale

  1. mi daieiva/daiæ
  2. ti ti daiësci
  3. o/a daieiva/daiæ
  4. niatri daiëscimo
  5. viatri daiësci
  6. liatri daieivan/daiæn

Imperativo

  1. danni ti!
  2. demmo niatri!
  3. viatri!

Partiçipio passou

  1. m. s. dæto
  2. m. p. dæti
  3. f. s. dæta
  4. f. p. dæte

Gerundio

  1. dando

Indicativo

Presente

  1. mi fasso
  2. ti ti fæ
  3. o/a fa
  4. niatri femmo
  5. viatri
  6. liatri fan

Imperfetto

  1. mi fava/faxeiva
  2. ti ti favi/faxeivi
  3. o/a fava/faxeiva
  4. niatri favimo/faxeivimo
  5. viatri favi/faxeivi
  6. liatri favan/faxeivan

Futuo

  1. mi faiò
  2. ti ti faiæ
  3. o/a faià
  4. niatri faiemo
  5. viatri faiei
  6. liatri faian

Conzontivo

Presente

  1. che mi fasse
  2. che ti ti fasci
  3. che lê o/a fasse
  4. che niatri femmo
  5. che viatri
  6. che liatri fassan

Imperfetto

  1. che mi fesse
  2. che ti ti fesci
  3. che lê o/a fesse
  4. che niatri fescimo
  5. che viatri fesci
  6. che liatri fessan

Condiçionale

  1. mi faieiva/faiæ
  2. ti ti faiësci
  3. o/a faieiva/faiæ
  4. niatri faiëscimo
  5. viatri faiësci
  6. liatri faieivan/faiæn

Imperativo

  1. fanni ti!
  2. femmo niatri!
  3. viatri!

Partiçipio passou

  1. m. s. fæto
  2. m. p. fæti
  3. f. s. fæta
  4. f. p. fæte

Gerundio

  1. fando/faxendo
mëgâ

Indicativo

Presente

  1. mi mego
  2. ti ti meghi
  3. o/a mega
  4. niatri mëghemmo
  5. viatri mëgæ
  6. liatri megan

Imperfetto

  1. mi mëgava
  2. ti ti mëgavi
  3. o/a mëgava
  4. niatri mëgavimo
  5. viatri mëgavi
  6. liatri mëgavan

Futuo

  1. mi mëghiò
  2. ti ti mëghiæ
  3. o/a mëghià
  4. niatri mëghiemo
  5. viatri mëghiei
  6. liatri mëghian

Conzontivo

Presente

  1. che mi meghe
  2. che ti ti meghi
  3. che lê o/a meghe
  4. che niatri mëghemmo
  5. che viatri mëgæ
  6. che liatri megan

Imperfetto

  1. che mi mëghesse
  2. che ti ti mëghesci
  3. che lê o/a mëghesse
  4. che niatri mëghescimo
  5. che viatri mëghesci
  6. che liatri mëghessan

Condiçionale

  1. mi mëghieiva/mëghiæ
  2. ti ti mëghiësci
  3. o/a mëghieiva/mëghiæ
  4. niatri mëghiëscimo
  5. viatri mëghiësci
  6. liatri mëghieivan/mëghiæn

Imperativo

  1. mega ti!
  2. mëghemmo niatri!
  3. mëgæ viatri!

Partiçipio passou

  1. m. s. mëgou
  2. m. p. mëgæ
  3. f. s. mëgâ
  4. f. p. mëgæ

Gerundio

  1. mëgando
stâ

Indicativo

Presente

  1. mi staggo
  2. ti ti stæ
  3. o/a stà
  4. niatri stemmo
  5. viatri stæ
  6. liatri stan

Imperfetto

  1. mi stava
  2. ti ti stavi
  3. o/a stava
  4. niatri stavimo
  5. viatri stavi
  6. liatri stavan

Futuo

  1. mi staiò
  2. ti ti staiæ
  3. o/a staià
  4. niatri staiemo
  5. viatri staiei
  6. liatri staian

Conzontivo

Presente

  1. che mi stagghe
  2. che ti ti stagghi
  3. che lê o/a stagghe
  4. che niatri stemmo
  5. che viatri stæ
  6. che liatri staggan

Imperfetto

  1. che mi stesse
  2. che ti ti stesci
  3. che lê o/a stesse
  4. che niatri stescimo
  5. che viatri stesci
  6. che liatri stessan

Condiçionale

  1. mi staieiva/staiæ
  2. ti ti staiësci
  3. o/a staieiva/staiæ
  4. niatri staiëscimo
  5. viatri staiësci
  6. liatri staieivan/staiæn

Imperativo

  1. stanni ti!
  2. stemmo niatri!
  3. stæ viatri!

Partiçipio passou

  1. m. s. stæto
  2. m. p. stæti
  3. f. s. stæta
  4. f. p. stæte

Gerundio

  1. stando

Polirematiche

medico curante.

Bibliografia

  • F. Toso, «Il tabarchino. Strutture, evoluzione storica, aspetti sociolinguistici.», inte Il bilinguismo tra conservazione e minaccia. Esempi e presupposti per interventi di politica linguistica e di educazione bilingue, à c. de A. Carli, FrancoAngeli, 2004
  • S. Lusito, Aspetti teorici e pratici della redazione di un dizionario genovese-italiano della lingua contemporanea. Metalessicografia di una varietà romanza di koinè, Edizioni dell’Orso, 2025