nonostante
-
con valore concessivo ben che [ˈbeŋ ke]
sciben che [ʃiˈbeŋ ke]
ascì ben che [aʃi ˈbeŋ ke]
con tutto che [kuŋ ˈtytˑu ke]
mæximo se [ˈmɛːʒimu se]
Exempi
non ha più mangiato, nonostante morisse dalla fame
a no l’à ciù mangiou, con tutto ch’a moiva da famme
Arregòrdi
Le locuzioni congiuntive ben che, sciben che, ascì ben che e mæximo se sono seguite dal verbo all’indicativo. Con tutto che può reggere sia l’indicativo sia il congiuntivo.
-
avversativa con tutto che loc. cong. [kuŋ ˈtytˑu ke]
ben che loc. cong. [ˈbeŋ ke]
sciben che loc. cong. [ʃiˈbeŋ ke]
ascì ben che loc. cong. [aʃi ˈbeŋ ke]
mæximo se loc. cong. [ˈmɛːʒimu se]
Exempi
è arrivata puntuale nonostante il traffico
a l’é arrivâ giusta con tutto che gh’ea do trafego
Arregòrdi
Il “nonostante” con valore di preposizione si traduce per mezzo di una proposizione concessiva, con le locuzioni congiuntive di cui sopra.