Conseggio pe-o patrimònio linguistico ligure

Conseggio ligure

DEIZE

Diçionäio italian-zeneise

perché

avv.
  1. per interrogare sul motivo di qcs.

    perché [pɛrˈke]

    pe cöse [pe ˈkɔːse] (var. pecöse)

    perché non mi hai avvisato prima?

    perché no ti m’æ dæto avvertensa primma?

    ti hanno spiegato perché hanno annullato la riunione?

    te l’an dito perché an desdito a reunion?

  2. per interrogare sullo scopo di qcs.

    pe cöse [pe ˈkɔːse] (var. pecöse)

    perché [pɛrˈke]

    perché urli così?

    pe cöse ti sbraggi coscì?

    perché studi così tanto, se poi non dai agli esami?

    pe cöse ti studdi coscì tanto, se dapeu no ti dæ i exammi?

cong.
  1. con valore causale

    perché [pɛrˈke]

    prendi l’ombrello perché pioverà

    piggia o pægua perché anià à ceuve

  2. con valore finale

    coscì che [kuˈʃi ke]

    de mainea che [de majˈneːa ke]

    de mòddo che [de ˈmɔdˑu ke]

    ti scrivo perché tu sappia la verità

    te scrivo coscì che ti sacci a veitæ

  3. con funzione di pron. relativo

    pe-o quæ [pɔw ˈkwɛː]

    che [ke]

    non capisco il motivo perché ti sei offesa

    no capiscio a raxon pe-a quæ ti t’ê offeisa

s. m.
  1. motivo, ragione

    perché [pɛrˈke]

    raxon fem. [raˈʒuŋ]

    non hanno voluto dirmi il perché

    no an vosciuo dîme o perché

Declinazioni

m. s m. p f. s f. p
perché perché
raxon raxoin
Ben che scià en in sciâ verscion zeneise do scito, o DEIZE o l’é un diçionäio italian-zeneise: i contegnui de ste pagine en donca scriti in italian.