precisare
v.tr.
-
precisâ [pretʃiˈzaː]
Coniugaçioin
preçisâ
Part. pass. preçisou
Ger. preçisando
Ind.
Pres.
- mi preçiso
- ti ti preçisi
- lê o/a preçisa
- niatri preçisemmo
- viatri preçisæ
- lô preçisan
Impf.
- mi preçisava
- ti ti preçisavi
- lê o/a preçisava
- niatri preçisavimo
- viatri preçisavi
- lô preçisavan
Fut.
- mi preçisiò
- ti ti preçisiæ
- lê o/a preçisià
- niatri preçisiemo
- viatri preçisiei
- lô preçisian
Conz.
Pres.
- che mi preçise
- che ti ti preçisi
- che lê o/a preçise
- che niatri preçisemmo
- che viatri preçisæ
- che lô preçisan
Impf.
- che mi preçisesse
- che ti ti preçisesci
- che lê o/a preçisesse
- che niatri preçisescimo
- che viatri preçisesci
- che lô preçisessan
Cond.
- mi preçisieiva/preçisiæ
- ti ti preçisiësci
- lê o/a preçisieiva/preçisiæ
- niatri preçisiëscimo
- viatri preçisiësci
- lô preçisieivan/preçisiæn
Imper.
- preçisa ti
- ch’o/a preçise lê
- preçisemmo niatri
- preçisæ viatri
- preçisan lô
Pe saveine de ciù
Sostituzione di -ç- con -c- italianizzante
È abbastanza frequente, soprattutto nel parlato informale, la sostituzione delle forme genovesi in -ç- con quelle italianizzanti in -c-. Si trova quindi, per esempio, la forma genuina çentro sostituita con l’italianismo centro, çerto sostituito con certo, ecc.
In questo dizionario, anche per promuovere il recupero delle forme genuine, si riportano quelle con -ç-, considerando anche che graficamente non si allontanano molto da quelle che occasionalmente possono aver maggior diffusione, non generando quindi difficoltà di lettura anche per chi è abituato alle forme italianizzanti.