DEIZE
proprio
-
possessivo, riferito al sogg. seu
[ˈsøː] (var. sò) per favore, che ognuno si sieda al proprio posto
pe piaxei, che ognidun o s’assette a-o seu pòsto
Maria ha preso il proprio ombrello e se n’è andata
a Maia a l’à piggiou o seu pægua e a se n’é anæta
-
seguito dalla prep. “di”: che è tipico di qcs. o qcn. tipico
[ˈtipiku] caratteristico
[karateˈristiku] è una festa propria di quella regione
a l’é unna festa tipica de quella region
questo stile è proprio del periodo barocco
sto stilo o l’é caratteristico do periodo baròcco
-
con valore rafforzativo: veramente pròpio
[ˈprɔpˑju] franco
[ˈfraŋku] davei
[daˈvej] pe in davei
[pe ŋ daˈvej] non c’è proprio nessuno
no gh’é franco nisciun
stasera sono proprio stanco
staseia son pròpio stanco
-
con valore rafforzativo nelle frasi negative pròpio
[ˈprɔpˑju] franco
[ˈfraŋku] pe ninte
[pe ˈniŋte] a vedere il film non c’era proprio nessuno
à vedde o cine no gh’ea franco nisciun
questo libro non mi convince proprio
sto libbro o no me convinse pe ninte
-
esattamente pròpio
[ˈprɔpˑju] signor Magnasco, cercavo proprio lei!
sciô Magnasco, çercava pròpio voscià!
è caduta proprio davanti a me
a l’é cheita pròpio davanti à mi
-
ciò che appartiene individualmente a qcn. seu
[ˈsøː] (var. sò) per aiutare l’amico in difficoltà ci ha messo del proprio
pe aggiuttâ l’amigo in difficoltæ o gh’à misso do seu
Note
Le forme seu e sò possono considerarsi generalmente equivalenti. In alcune aree è più comune l’una, in altre l’altra, e in molti casi le due varianti coesistono. A Genova, sò era un tempo associata alla parlata borghese, ma tale distinzione è oggi in gran parte venuta meno.
Declinazioni
| m. s | m. p | f. s | f. p |
|---|---|---|---|
| caratteristico | caratteristichi | caratteristica | caratteristiche |
| pròpio | pròppi | pròpia | pròpie |
| seu | seu | seu | seu |
| tipico | tipichi | tipica | tipiche |