Council for Ligurian Linguistic Heritage

Ligurian Council

DEIZE

Italian-Ligurian (Genoese) dictionary

stare

intr. v.
  1. in funzione di copula

    stâ [ˈstaː]

    ce ne stiamo in piedi

    se ne stemmo in pê

    state zitti voi!

    stæ sitti viatri!

    come stai?

    comme ti stæ?

  2. restare in un luogo

    stâ [ˈstaː]

    arrestâ [aresˈtaː] (var. restâ)

    oggi voglio stare in casa

    ancheu veuggio stâ in cà

    quei gatti stanno al sole tutto il giorno

    quelli gatti stan a-o sô tutto o giorno

  3. per esprimere un’azione in corso, seguito da un gerundio

    ëse apreuvo (à fâ qcs.) [ˈeːs aˈprøːvu] (var. ëse apreuo)1

    ëse derê (à fâ qcs.) [ˈeːse deˈreː]

    ëse chì (che + subord.) coll. [ˈeːse ˈki]

    ëse lì (che + subord.) coll. [ˈeːse ˈli]

    non vedi che sto lavorando?

    no ti veddi che son chì che travaggio?

    hanno bussato alla porta mentre mi stavo vestendo

    an piccou da-a pòrta intanto ch’ea apreuvo à vestîme

  4. per esprimere imminenza

    ëse in scî pissi (de fâ qcs.) [ˈeːse ŋ ˈʃiː ˈpisˑi]

    il treno stava per partire

    o treno o l’ea in scî pissi de partî

  5. trovare posto, poter entrare

    stâ [ˈstaː]

    intrâ [iŋˈtraː]

    non ci sto più in questi pantaloni

    no gh’intro ciù inte ste braghe

    ci stiamo in cinque a tavola?

    ghe stemmo inta çinque in töa?

  6. abitare

    stâ (de casa) [ˈstaː]

    vive [ˈviːve]

    andremo a stare in Francia

    aniemo à stâ de casa in Fransa

  7. avere una relazione

    stâ [ˈstaː]

    Maria sta con Giuseppe

    a Maia a stà co-o Giöxeppe

  8. attenersi

    stâ [ˈstaː]

    devi stare alle regole del gioco

    ti devi stâ a-e regole do zeugo

  9. parteggiare

    stâ [ˈstaː]

    stai coi cowboy o con gli indiani?

    ti stæ co-i cowboy ò co-i indien?

  10. spettare, toccare

    pertoccâ [pɛrtuˈkaː]

    toccâ [tuˈkaː]

    sta a te giocare

    te tocca à ti de zugâ

starci

procompl. v.
  1. poter entrare

    intrâghe [iŋˈtraːɡe]

    stâghe [ˈstaːɡe]

    ci stai con la macchina in quel posto?

    ti gh’intri co-a machina inte quello pòsto?

  2. acconsentire a una proposta, anche amorosa

    allögiâghe [alɔːˈdʒaːɡe]

    stâghe [ˈstaːɡe]

    sono mesi che ci provo con lei, ma non ci sta

    l’é di meixi che ghe preuvo con lê, ma a no gh’allögia

Learn more

1. Loss of intervocalic -[v]-

The term may also occur with syncope (i.e. loss) of intervocalic -[v]-. This is a fairly widespread phenomenon, characterizing on the one hand urban varieties of the lower social strata, and on the other coastal and rural varieties. Thus, words such as apreuvo [aˈprøːvu] “after, behind”, covercio [kuˈvɛːrtʃu] “lid”, crövo [ˈkrɔːvu] “crow” or ravieu [raˈvjøː] “(one piece of) ravioli”, among many others, may appear in the forms apreuo [aˈprøːu], coercio [ˈkwɛːrtʃu], cröo [ˈkrɔːu] or raieu [raˈjøː]. A similar phenomenon is sometimes also found in word-initial positions, for instance in forms of the verb voei [ˈvwej] “to want” (such as veuggio [ˈvødʒˑu] “I want”, vosciuo [vuˈʃyːu] “wanted”) or in a noun such as vòtta [ˈvɔtˑa] “time, occasion”, which thus surface as oei [ˈwej], (euggio [ˈødʒˑu], ösciuo [ɔːˈʃyːu]) and òtta [ˈɔtˑa]. This phenomenon is generally not reflected in the written language, especially in formal or literary contexts. In this dictionary we limit ourselves to indicating only those cases in which the phenomenon may occur in a generalized way; cases in which the loss of -[v]- occurs only in the dialects of certain areas are not indicated (as in forms such as in [ˈiŋ] for vin [ˈviŋ] “wine” or caallo [kaˈalˑu] for cavallo [kaˈvalˑu] “horse”). Further information on the phenomenon, also from a historical perspective, can be found in Toso (2004, pp. 170-175) and in Lusito (2025, pp. 481-484).

Conjugations

allögiâ

Indicative

Present

  1. mi allögio
  2. ti t’allögi
  3. o/a l’allögia
  4. niatri allögemmo
  5. viatri allögiæ
  6. liatri allögian

Imperfect

  1. mi allögiava
  2. ti t’allögiavi
  3. o/a l’allögiava
  4. niatri allögiavimo
  5. viatri allögiavi
  6. liatri allögiavan

Future

  1. mi allögiò
  2. ti t’allögiæ
  3. o/a l’allögià
  4. niatri allögiemo
  5. viatri allögiei
  6. liatri allögian

Subjunctive

Present

  1. che mi allöge
  2. che ti t’allögi
  3. che lê o/a l’allöge
  4. che niatri allögemmo
  5. che viatri allögiæ
  6. che liatri allögian

Imperfect

  1. che mi allögesse
  2. che ti t’allögesci
  3. che lê o/a l’allögesse
  4. che niatri allögescimo
  5. che viatri allögesci
  6. che liatri allögessan

Conditional

  1. mi allögieiva/allögiæ
  2. ti t’allögiësci
  3. o/a l’allögieiva/allögiæ
  4. niatri allögiëscimo
  5. viatri allögiësci
  6. liatri allögieivan/allögiæn

Imperative

  1. allögia ti!
  2. allögemmo niatri!
  3. allögiæ viatri!

Past participle

  1. m. s. allögiou
  2. m. p. allögiæ
  3. f. s. allögiâ
  4. f. p. allögiæ

Gerund

  1. allögiando
arrestâ

Indicative

Present

  1. mi arresto
  2. ti t’arresti
  3. o/a l’arresta
  4. niatri arrestemmo
  5. viatri arrestæ
  6. liatri arrestan

Imperfect

  1. mi arrestava
  2. ti t’arrestavi
  3. o/a l’arrestava
  4. niatri arrestavimo
  5. viatri arrestavi
  6. liatri arrestavan

Future

  1. mi arrestiò
  2. ti t’arrestiæ
  3. o/a l’arrestià
  4. niatri arrestiemo
  5. viatri arrestiei
  6. liatri arrestian

Subjunctive

Present

  1. che mi arreste
  2. che ti t’arresti
  3. che lê o/a l’arreste
  4. che niatri arrestemmo
  5. che viatri arrestæ
  6. che liatri arrestan

Imperfect

  1. che mi arrestesse
  2. che ti t’arrestesci
  3. che lê o/a l’arrestesse
  4. che niatri arrestescimo
  5. che viatri arrestesci
  6. che liatri arrestessan

Conditional

  1. mi arrestieiva/arrestiæ
  2. ti t’arrestiësci
  3. o/a l’arrestieiva/arrestiæ
  4. niatri arrestiëscimo
  5. viatri arrestiësci
  6. liatri arrestieivan/arrestiæn

Imperative

  1. arresta ti!
  2. arrestemmo niatri!
  3. arrestæ viatri!

Past participle

  1. m. s. arrestou
  2. m. p. arrestæ
  3. f. s. arrestâ
  4. f. p. arrestæ

Gerund

  1. arrestando
ëse

Indicative

Present

  1. mi son
  2. ti t’ê
  3. o/a l’é
  4. niatri semmo
  5. viatri sei
  6. liatri en/son

Imperfect

  1. mi ea
  2. ti t’ëi
  3. o/a l’ea
  4. niatri eimo/emo
  5. viatri ëi
  6. liatri ean

Future

  1. mi saiò
  2. ti ti saiæ
  3. o/a saià
  4. niatri saiemo
  5. viatri saiei
  6. liatri saian

Subjunctive

Present

  1. che mi segge
  2. che ti ti seggi
  3. che lê o/a segge/sæ
  4. che niatri seggimo/seggemmo
  5. che viatri seggei/seggiæ
  6. che liatri seggian

Imperfect

  1. che mi fïse/foïse
  2. che ti ti fïsci/foïsci
  3. che lê o/a fïse/foïse
  4. che niatri fïscimo/foïscimo
  5. che viatri fïsci/foïsci
  6. che liatri fïsan/foïsan

Conditional

  1. mi saieiva/saiæ
  2. ti ti saiësci
  3. o/a saieiva/saiæ
  4. niatri saiëscimo
  5. viatri saiësci
  6. liatri saieivan/saiæn

Imperative

  1. seggi ti!
  2. seggimo niatri!
  3. seggei/seggiæ viatri!

Past participle

  1. m. s. stæto
  2. m. p. stæti
  3. f. s. stæta
  4. f. p. stæte

Gerund

  1. essendo
intrâ

Indicative

Present

  1. mi intro
  2. ti t’intri
  3. o/a l’intra
  4. niatri intremmo
  5. viatri intræ
  6. liatri intran

Imperfect

  1. mi intrava
  2. ti t’intravi
  3. o/a l’intrava
  4. niatri intravimo
  5. viatri intravi
  6. liatri intravan

Future

  1. mi intriò
  2. ti t’intriæ
  3. o/a l’intrià
  4. niatri intriemo
  5. viatri intriei
  6. liatri intrian

Subjunctive

Present

  1. che mi intre
  2. che ti t’intri
  3. che lê o/a l’intre
  4. che niatri intremmo
  5. che viatri intræ
  6. che liatri intran

Imperfect

  1. che mi intresse
  2. che ti t’intresci
  3. che lê o/a l’intresse
  4. che niatri intrescimo
  5. che viatri intresci
  6. che liatri intressan

Conditional

  1. mi intrieiva/intriæ
  2. ti t’intriësci
  3. o/a l’intrieiva/intriæ
  4. niatri intriëscimo
  5. viatri intriësci
  6. liatri intrieivan/intriæn

Imperative

  1. intra ti!
  2. intremmo niatri!
  3. intræ viatri!

Past participle

  1. m. s. introu
  2. m. p. intræ
  3. f. s. intrâ
  4. f. p. intræ

Gerund

  1. intrando
pertoccâ

Indicative

Present

  1. mi pertocco
  2. ti ti pertocchi
  3. o/a pertocca
  4. niatri pertocchemmo
  5. viatri pertoccæ
  6. liatri pertoccan

Imperfect

  1. mi pertoccava
  2. ti ti pertoccavi
  3. o/a pertoccava
  4. niatri pertoccavimo
  5. viatri pertoccavi
  6. liatri pertoccavan

Future

  1. mi pertocchiò
  2. ti ti pertocchiæ
  3. o/a pertocchià
  4. niatri pertocchiemo
  5. viatri pertocchiei
  6. liatri pertocchian

Subjunctive

Present

  1. che mi pertocche
  2. che ti ti pertocchi
  3. che lê o/a pertocche
  4. che niatri pertocchemmo
  5. che viatri pertoccæ
  6. che liatri pertoccan

Imperfect

  1. che mi pertocchesse
  2. che ti ti pertocchesci
  3. che lê o/a pertocchesse
  4. che niatri pertocchescimo
  5. che viatri pertocchesci
  6. che liatri pertocchessan

Conditional

  1. mi pertocchieiva/pertocchiæ
  2. ti ti pertocchiësci
  3. o/a pertocchieiva/pertocchiæ
  4. niatri pertocchiëscimo
  5. viatri pertocchiësci
  6. liatri pertocchieivan/pertocchiæn

Imperative

  1. pertocca ti!
  2. pertocchemmo niatri!
  3. pertoccæ viatri!

Past participle

  1. m. s. pertoccou
  2. m. p. pertoccæ
  3. f. s. pertoccâ
  4. f. p. pertoccæ

Gerund

  1. pertoccando
stâ

Indicative

Present

  1. mi staggo
  2. ti ti stæ
  3. o/a stà
  4. niatri stemmo
  5. viatri stæ
  6. liatri stan

Imperfect

  1. mi stava
  2. ti ti stavi
  3. o/a stava
  4. niatri stavimo
  5. viatri stavi
  6. liatri stavan

Future

  1. mi staiò
  2. ti ti staiæ
  3. o/a staià
  4. niatri staiemo
  5. viatri staiei
  6. liatri staian

Subjunctive

Present

  1. che mi stagghe
  2. che ti ti stagghi
  3. che lê o/a stagghe
  4. che niatri stemmo
  5. che viatri stæ
  6. che liatri staggan

Imperfect

  1. che mi stesse
  2. che ti ti stesci
  3. che lê o/a stesse
  4. che niatri stescimo
  5. che viatri stesci
  6. che liatri stessan

Conditional

  1. mi staieiva/staiæ
  2. ti ti staiësci
  3. o/a staieiva/staiæ
  4. niatri staiëscimo
  5. viatri staiësci
  6. liatri staieivan/staiæn

Imperative

  1. stanni ti!
  2. stemmo niatri!
  3. stæ viatri!

Past participle

  1. m. s. stæto
  2. m. p. stæti
  3. f. s. stæta
  4. f. p. stæte

Gerund

  1. stando
toccâ

Indicative

Present

  1. mi tocco
  2. ti ti tocchi
  3. o/a tocca
  4. niatri tocchemmo
  5. viatri toccæ
  6. liatri toccan

Imperfect

  1. mi toccava
  2. ti ti toccavi
  3. o/a toccava
  4. niatri toccavimo
  5. viatri toccavi
  6. liatri toccavan

Future

  1. mi tocchiò
  2. ti ti tocchiæ
  3. o/a tocchià
  4. niatri tocchiemo
  5. viatri tocchiei
  6. liatri tocchian

Subjunctive

Present

  1. che mi tocche
  2. che ti ti tocchi
  3. che lê o/a tocche
  4. che niatri tocchemmo
  5. che viatri toccæ
  6. che liatri toccan

Imperfect

  1. che mi tocchesse
  2. che ti ti tocchesci
  3. che lê o/a tocchesse
  4. che niatri tocchescimo
  5. che viatri tocchesci
  6. che liatri tocchessan

Conditional

  1. mi tocchieiva/tocchiæ
  2. ti ti tocchiësci
  3. o/a tocchieiva/tocchiæ
  4. niatri tocchiëscimo
  5. viatri tocchiësci
  6. liatri tocchieivan/tocchiæn

Imperative

  1. tocca ti!
  2. tocchemmo niatri!
  3. toccæ viatri!

Past participle

  1. m. s. toccou
  2. m. p. toccæ
  3. f. s. toccâ
  4. f. p. toccæ

Gerund

  1. toccando
vive

Indicative

Present

  1. mi vivo
  2. ti ti vivi
  3. o/a vive
  4. niatri vivemmo
  5. viatri vivei
  6. liatri vivan

Imperfect

  1. mi viveiva
  2. ti ti viveivi
  3. o/a viveiva
  4. niatri viveivimo
  5. viatri viveivi
  6. liatri viveivan

Future

  1. mi viviò
  2. ti ti viviæ
  3. o/a vivià
  4. niatri viviemo
  5. viatri viviei
  6. liatri vivian

Subjunctive

Present

  1. che mi vive
  2. che ti ti vivi
  3. che lê o/a vive
  4. che niatri vivemmo
  5. che viatri vivei
  6. che liatri vivan

Imperfect

  1. che mi vivesse
  2. che ti ti vivesci
  3. che lê o/a vivesse
  4. che niatri vivescimo
  5. che viatri vivesci
  6. che liatri vivessan

Conditional

  1. mi vivieiva/viviæ
  2. ti ti viviësci
  3. o/a vivieiva/viviæ
  4. niatri viviëscimo
  5. viatri viviësci
  6. liatri vivieivan/viviæn

Imperative

  1. vivi ti!
  2. vivemmo niatri!
  3. vivei viatri!

Past participle

  1. m. s. visciuo
  2. m. p. visciui
  3. f. s. visciua
  4. f. p. visciue

Gerund

  1. vivendo

Bibliography

  • F. Toso, “Il tabarchino. Strutture, evoluzione storica, aspetti sociolinguistici.”, in Il bilinguismo tra conservazione e minaccia. Esempi e presupposti per interventi di politica linguistica e di educazione bilingue, ed. by A. Carli, FrancoAngeli, 2004
  • S. Lusito, Aspetti teorici e pratici della redazione di un dizionario genovese-italiano della lingua contemporanea. Metalessicografia di una varietà romanza di koinè, Edizioni dell’Orso, 2025