DEIZE
saltare
-
oltrepassare con un salto sätâ
[saːˈtaː] saltava gli scalini due a due
o sätava i scæn doî à doî
ho saltato il ruscello e sono atterrato sull’erba
ò sätou o rianello e son atterrou in sce l’erba
-
omettere, non partecipare sätâ
[saːˈtaː] ha saltato la colazione per fare in fretta
o l’à sätou a colaçion pe fâ ciù fito
durante la lettura hanno saltato diverse pagine
into leze an sätou tante pagine
-
cuocere a fuoco vivo sätâ
[saːˈtaː] fâ piggia o brustolio
[ˈfaː piˈdʒɔw brystuˈliːu] ho saltato le verdure con un filo d’olio
ò fæto sätou e verdue con un fî d’euio
salta il riso con le uova e le verdure
sata o riso à feugo vivo co-e euve e e verdue
-
fare un salto sätâ
[saːˈtaː] voleva saltare giù dal letto
a voeiva sätâ zu d’in letto
è vietato saltare nei corridoi della scuola
l’é proibio sätâ inti corridoî da scheua
-
staccarsi improvvisamente sätâ via
[saːˈtaː ˈviːa] il tappo è saltato per la pressione
o tappo o l’é sätou via pe-a prescion
la maniglia è saltata all’improvviso
a maneggia a l’é sätâ via tutt’assemme
-
non aver luogo, essere annullato sätâ
[saːˈtaː] la lezione di oggi è saltata
a leçion d’ancheu a l’é sätâ
se piove, la gita salterà sicuramente
se ceuve, a camminâ a sätià de seguo
-
esplodere sätâ (sciù) pe l’äia
[saːˈtaː pe ˈl aːja] scciuppâ
[ʃtʃyˈpaː] il serbatoio è saltato per via di una scintilla
o serbatöio o l’é sätou pe l’aia apreuvo à unna zimma
con questo caldo ho paura che la polvere da sparo salti
con sto cado ò poia che a povie a sate
-
di corrente elettrica o sim.: interrompersi improvvisamente sätâ
[saːˈtaː] anâ via
[aˈnaː ˈviːa] è saltata la corrente in tutto il quartiere
l’é sätou a luxe inte tutto o palaçio
è saltata di nuovo la connessione!
l’é anæto via torna a connescion!
Coniugaçioin
anâ
Indicativo
Presente
- mi vaggo/vaddo
- ti ti væ
- lê o/a va
- niatri anemmo
- viatri anæ
- liatri van
Imperfetto
- mi anava
- ti t’anavi
- lê o/a l’anava
- niatri anavimo
- viatri anavi
- liatri anavan
Futuo
- mi aniò
- ti t’aniæ
- lê o/a l’anià
- niatri aniemo
- viatri aniei
- liatri anian
Conzontivo
Presente
- che mi vagghe/vadde
- che ti ti vagghi/vaddi
- che lê o/a vagghe/vadde
- che niatri anemmo
- che viatri anæ
- che liatri vaggan/vaddan
Imperfetto
- che mi anesse
- che ti t’anesci
- che lê o/a l’anesse
- che niatri anescimo
- che viatri anesci
- che liatri anessan
Condiçionale
- mi anieiva/aniæ
- ti t’aniësci
- lê o/a l’anieiva/aniæ
- niatri aniëscimo
- viatri aniësci
- liatri anieivan/aniæn
Imperativo
- vanni ti!
- anemmo niatri!
- anæ viatri!
Partiçipio passou
- m. s. anæto
- m. p. anæti
- f. s. anæta
- f. p. anæte
Gerundio
- anando
fâ
Indicativo
Presente
- mi fasso
- ti ti fæ
- lê o/a fa
- niatri femmo
- viatri fæ
- liatri fan
Imperfetto
- mi fava/faxeiva
- ti ti favi/faxeivi
- lê o/a fava/faxeiva
- niatri favimo/faxeivimo
- viatri favi/faxeivi
- liatri favan/faxeivan
Futuo
- mi faiò
- ti ti faiæ
- lê o/a faià
- niatri faiemo
- viatri faiei
- liatri faian
Conzontivo
Presente
- che mi fasse
- che ti ti fasci
- che lê o/a fasse
- che niatri femmo
- che viatri fæ
- che liatri fassan
Imperfetto
- che mi fesse
- che ti ti fesci
- che lê o/a fesse
- che niatri fescimo
- che viatri fesci
- che liatri fessan
Condiçionale
- mi faieiva/faiæ
- ti ti faiësci
- lê o/a faieiva/faiæ
- niatri faiëscimo
- viatri faiësci
- liatri faieivan/faiæn
Imperativo
- fanni ti!
- femmo niatri!
- fæ viatri!
Partiçipio passou
- m. s. fæto
- m. p. fæti
- f. s. fæta
- f. p. fæte
Gerundio
- fando/faxendo
sätâ
Indicativo
Presente
- mi sato
- ti ti sati
- lê o/a sata
- niatri sätemmo
- viatri sätæ
- liatri satan
Imperfetto
- mi sätava
- ti ti sätavi
- lê o/a sätava
- niatri sätavimo
- viatri sätavi
- liatri sätavan
Futuo
- mi sätiò
- ti ti sätiæ
- lê o/a sätià
- niatri sätiemo
- viatri sätiei
- liatri sätian
Conzontivo
Presente
- che mi sate
- che ti ti sati
- che lê o/a sate
- che niatri sätemmo
- che viatri sätæ
- che liatri satan
Imperfetto
- che mi sätesse
- che ti ti sätesci
- che lê o/a sätesse
- che niatri sätescimo
- che viatri sätesci
- che liatri sätessan
Condiçionale
- mi sätieiva/sätiæ
- ti ti sätiësci
- lê o/a sätieiva/sätiæ
- niatri sätiëscimo
- viatri sätiësci
- liatri sätieivan/sätiæn
Imperativo
- sata ti!
- sätemmo niatri!
- sätæ viatri!
Partiçipio passou
- m. s. sätou
- m. p. sätæ
- f. s. sätâ
- f. p. sätæ
Gerundio
- sätando
scciuppâ
Indicativo
Presente
- mi scceuppo
- ti ti scceuppi
- lê o/a scceuppa
- niatri scciuppemmo
- viatri scciuppæ
- liatri scceuppan
Imperfetto
- mi scciuppava
- ti ti scciuppavi
- lê o/a scciuppava
- niatri scciuppavimo
- viatri scciuppavi
- liatri scciuppavan
Futuo
- mi scciuppiò
- ti ti scciuppiæ
- lê o/a scciuppià
- niatri scciuppiemo
- viatri scciuppiei
- liatri scciuppian
Conzontivo
Presente
- che mi scceuppe
- che ti ti scceuppi
- che lê o/a scceuppe
- che niatri scciuppemmo
- che viatri scciuppæ
- che liatri scceuppan
Imperfetto
- che mi scciuppesse
- che ti ti scciuppesci
- che lê o/a scciuppesse
- che niatri scciuppescimo
- che viatri scciuppesci
- che liatri scciuppessan
Condiçionale
- mi scciuppieiva/scciuppiæ
- ti ti scciuppiësci
- lê o/a scciuppieiva/scciuppiæ
- niatri scciuppiëscimo
- viatri scciuppiësci
- liatri scciuppieivan/scciuppiæn
Imperativo
- scceuppa ti!
- scciuppemmo niatri!
- scciuppæ viatri!
Partiçipio passou
- m. s. scciuppou
- m. p. scciuppæ
- f. s. scciuppâ
- f. p. scciuppæ
Gerundio
- scciuppando
Polirematiche
→ fare saltare le cervella, → saltare addosso, → saltare di palo in frasca, → saltare il grillo, → saltare in aria, → saltare in capo, → saltare la mosca al naso.